
Перевести на английский любую сказку


Ответы на вопрос

Колобок (The bun) Once there lived an old man and old woman. The old man said, "Old woman, bake me a bun." "What can I make it from? I have no flour." "Eh, eh, old woman! Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour. "The old woman picked up a duster, scraped the cupboard, swept the flour bin and gathered about two handfuls of flour. She mixed the dough with sour cream, fried it in butter, and put the bun on the window sill to cool. The bun lay and lay there. Suddenly it rolled off the window sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard trough the gate and on and on. Жил-был старик со старухою. Просит старик: - Испеки, старуха, колобок. Из чего печь-то? Муки нет. – Э - эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети, авось муки и наберется. Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила тесто на сметане, изжарила в масле и положила колобок на окошечко остудить. Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился- с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям. Перепрыгнул через порог в сени, из сеней - на крыльцо, с крыльца - на двор, со двора - за ворота, дальше и дальше. The bun rolled along the road and met a hare. "Little bun, little bun, I will eat you up!" said the hare. "Don't eat me, slant-eyed hare! I will sing you a song," said the bun, and sang: I was scraped from the cupboard, Swept from the bin, Kneaded with sour cream, Fried in butter, and cooled on the sill. I got away from Grandpa, I got away from Grandma. And I'll get away from you, hare! And the bun rolled away before the hare even saw it move!



Translating a Fairy Tale into English
Translating a fairy tale from Russian to English can be a delightful task. Fairy tales are beloved stories that often contain magical elements and teach valuable lessons. While I don't have a specific fairy tale to translate at the moment, I can provide you with a general outline of how you can approach translating a fairy tale into English.
1. Choose a Fairy Tale: Select a fairy tale that you would like to translate. It could be a well-known Russian fairy tale or a lesser-known one. Make sure you have a good understanding of the story and its themes.
2. Understand the Cultural Context: Familiarize yourself with the cultural context of the fairy tale. This will help you capture the essence of the story and ensure that the translation resonates with English-speaking readers.
3. Maintain the Narrative Flow: Pay attention to the narrative flow of the fairy tale. Try to maintain the same rhythm and pacing in the English translation. Consider the use of language, sentence structure, and storytelling techniques to recreate the magic of the original tale.
4. Capture the Tone and Style: Fairy tales often have a distinct tone and style. Whether it's a whimsical, adventurous, or moralistic tone, try to capture it in your translation. Use appropriate vocabulary, expressions, and idioms to convey the intended meaning and atmosphere.
5. Adapt Cultural References: Some cultural references in the original fairy tale may not be easily understood by English-speaking readers. Adapt these references to make them relatable and accessible. Consider using equivalent English cultural references or providing additional context if necessary.
6. Consider the Target Audience: Think about the target audience for your translation. Are you translating for children or adults? Adjust the language and style accordingly to ensure that the translation is engaging and appropriate for the intended readers.
7. Proofread and Edit: After completing the translation, proofread and edit the text to ensure accuracy, clarity, and coherence. Check for any grammatical errors, inconsistencies, or awkward phrasing. It's always helpful to have someone else review your translation as well.
Remember, translating a fairy tale requires creativity, linguistic skills, and an understanding of both the source and target languages. It's an opportunity to bring the magic of a beloved story to a wider audience. Good luck with your translation!


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili