Вопрос задан 07.05.2019 в 04:47. Предмет Английский язык. Спрашивает Королевский Диас.

Переведите на казахский пж. But almost at the same time we heard another:the sound of a whistle

buoy. It came suddenly out of the grey fog so close that we could easily read:"Egg Island". The Egg Island buoy, lying less than a mile to seaword of the reefsand marked a channel to a safe anchorage.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Коломиец Сабина.
Бірақ бір мезгілде дерлік біз естідік басқа:свист Буй. Ол кенеттен шыққан сұр тұман жақын, біз оңай оқып:"Аралы жұмыртқа". Аралында жұмыртқа Буй, лежащий кем миля - seaword бірі reefsand байқалады арна үшін қауіпсіз бекіту.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Практически одновременно мы услышали еще один звук: звук маяка. Он раздался внезапно из серой мглы так близко, что мы легко смогли прочитать: "Остров Яйцо". Маяк Острова Яйцо находился менее чем в миле к морю от рифов и обозначал безопасный канал для якорной стоянки.

Казахский перевод: Тездесе біз басқа біріні де тыныш алдық: шамшықты маяктың дыбысының дыбысы. Ол жасыр қоңыродан дайын келгені себебі, біз "Жұмыртқа Орал" дегенді оқуымыз өте жақсы болды. Жұмыртқа Орал маягы, рифтерден аз масапен барлықты аштыра алады және қауіпсіз жаттығы жерге бару маркалайды.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос