Вопрос задан 28.02.2019 в 08:20. Предмет Английский язык. Спрашивает Щипель Святослав.

Как перевести на русский my new co-worker is a real peach(как фразеологизм)

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Barbq-Junior Андрюха.
Мой новый коллега - настоящий красавчик
0 0
Отвечает Бекежанова Балжан.
Мой/моя новый/новая коллега просто душка))))
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологизм "a real peach" обычно используется для описания человека, который является очень приятным, дружелюбным или милым. В русском языке аналогичное выражение, которое может быть использовано для перевода этого фразеологизма, - "настоящая милашка".

Таким образом, перевод фразы "my new co-worker is a real peach" на русский язык будет звучать как "Мой новый коллега - настоящая милашка". Это означает, что переводящий описывает своего нового коллегу как человека, который является очень милым и приятным в общении.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос