
Вопрос задан 28.02.2019 в 08:20.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Щипель Святослав.
Как перевести на русский my new co-worker is a real peach(как фразеологизм)


Ответы на вопрос

Отвечает Barbq-Junior Андрюха.
Мой новый коллега - настоящий красавчик



Отвечает Бекежанова Балжан.
Мой/моя новый/новая коллега просто душка))))



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Фразеологизм "a real peach" обычно используется для описания человека, который является очень приятным, дружелюбным или милым. В русском языке аналогичное выражение, которое может быть использовано для перевода этого фразеологизма, - "настоящая милашка".
Таким образом, перевод фразы "my new co-worker is a real peach" на русский язык будет звучать как "Мой новый коллега - настоящая милашка". Это означает, что переводящий описывает своего нового коллегу как человека, который является очень милым и приятным в общении.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili