
Как по английское правильно написать "а совсем недавно было тепло и сухо, светло солнце, и дни были
ясными"

Ответы на вопрос




Чтобы правильно написать фразу "а совсем недавно было тепло и сухо, светло солнце, и дни были ясными" на английском языке, можно использовать следующий перевод: "and just recently it was warm and dry, bright sun, and the days were clear."
В данном переводе мы сохраняем порядок слов и основные идеи оригинальной фразы. Вместо прямого перевода слов "а совсем недавно" мы используем оборот "and just recently". Далее, мы переводим "было тепло и сухо" как "it was warm and dry", "светло солнце" как "bright sun", и "и дни были ясными" как "and the days were clear".
Таким образом, перевод фразы "а совсем недавно было тепло и сухо, светло солнце, и дни были ясными" на английский язык будет звучать как "and just recently it was warm and dry, bright sun, and the days were clear."


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili