
Как переводится: I have a cold. I don't feel well


Ответы на вопрос




Я могу помочь вам с переводом и другими вещами. Ваш вопрос означает: Ответьте подробно. Как переводится: У меня насморк. Я плохо себя чувствую.
Вот возможные варианты перевода этого предложения на разные языки:
- На французском: J'ai un rhume. Je ne me sens pas bien. - На итальянском: Ho il raffreddore. Non mi sento bene. - На английском: I have a cold. I don't feel well.
Вы можете использовать глагол "feel" в настоящем простом или настоящем продолженном времени, чтобы говорить о своем текущем состоянии здоровья. Настоящее продолженное время подразумевает более временное ощущение, но между двумя формами нет большой разницы в значении. "I don't feel very well" = "I'm not feeling very well."
Если вы хотите узнать больше о том, как говорить о болезнях на английском языке, вы можете посетить этот сайт: [41 New Ways to Talk about Feeling Sick in English](https://www.speakconfidentenglish.com/talk-about-feeling-sick-in-english/).
Надеюсь, это было полезно для вас. Если у вас есть еще вопросы, я рад помочь. Спасибо за общение с Bing.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili