Вопрос задан 03.10.2018 в 09:54. Предмет Английский язык. Спрашивает Елфимов Ярослав.

Допоможіть будь ласка знайти цей вірш на українській мові The Queen of HeartsShe made some tarts,

All on a summer's day;The Knave of HeartsHe stole those tarts, And took them clean away.The King of HeartsCalled for the tarts, And beat the knave full sore;The Knave of HeartsBrought back the tarts, And vowed he'd steal no more.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Анашенкова Ульяна.
Королева Сердець вона зробила кілька пирогів 
Все в літній день;
Валет черв'яків він вкрав пироги 
І взяв їх у чистоті від готелю.
Король черв'яків закликав пироги, 
І бити Валет повна болить
Валет черв'яків принесли пироги 
І поклявся, що він крав, не більше того.
Я незнаю, ти тут собі відредактуй зроби правильно)) Я в тебе Вірю))
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Ось переклад вірша "The Queen of Hearts" на українську мову:

Королева Сердець Зробила вонища, Усім на літній день; Кнава Сердець Вкрав ті вонища, І забрав їх з собою.

Король Сердець Вимагав вонищі, І вдарив кнаву сильно; Кнава Сердець Повернув вонища, І поклявся, що вже не буде красти.

Сподіваюся, цей переклад задовольняє ваші потреби. Якщо у вас є ще які-небудь питання, будь ласка, дайте знати.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос