Перевод на английский Она спросила моего совета, но я был очень занят и не дал ей никакого совета
Ответы на вопрос
She asked for my advice,but I was very busy and and didn't give her any advice.
Translation to English:
She asked for my advice, but I was very busy and didn't give her any advice.
Detailed Explanation:
In the given sentence, the speaker mentions that someone asked for their advice, but due to being busy, they were unable to provide any advice. Let's break down the sentence and translate it into English.
- "Она спросила моего совета" translates to "She asked for my advice." Here, "Она" means "She," "спросила" means "asked," "моего" means "my," and "совета" means "advice."
- "но я был очень занят" translates to "but I was very busy." Here, "но" means "but," "я" means "I," "был" means "was," and "очень занят" means "very busy."
- "и не дал ей никакого совета" translates to "and didn't give her any advice." Here, "и не" means "and didn't," "дал" means "give," "ей" means "her," "никакого" means "any," and "совета" means "advice."
So, the complete translation of the sentence "Она спросила моего совета, но я был очень занят и не дал ей никакого совета" is "She asked for my advice, but I was very busy and didn't give her any advice."
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
