Вопрос задан 29.07.2018 в 11:16. Предмет Английский язык. Спрашивает Дьякова Софья.

Переведите на английский язык 1. Тебе не следовало так с ней разговаривать. 2. Нам не следует

торопиться, а то мы сделаем ошибку. 3. Этого и следовало ожидать. 4. Вам надо держать себя в руках. 5. Ты должен был бы вспомнить это сразу. 6. С какой стати я буду делать это?
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Соколова Екатерина.

1. You shouldn't have talked to her like that.
2. We shouldn't hurry, or we will make a mistake.
3. This should be expected.
4. You 
should control yourself.
5. You should have remembered that right away.
6. Why should I do this?

0 0
Отвечает Мукан Аруна.
1. You should not have talked to her like that.
2. We should not hurry, or we will make a mistake.
3. This should be expected.
4. You need to control yourself.
5. You should have remembered that right away.
6. Why should I do this?
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Translations from Russian to English

1. Тебе не следовало так с ней разговаривать. - *You shouldn't have talked to her like that.* - Source: 2. Нам не следует торопиться, а то мы сделаем ошибку. - *We shouldn't rush, or else we will make a mistake.* - Source: 3. Этого и следовало ожидать. - *This was to be expected.* - Source: 4. Вам надо держать себя в руках. - *You need to control yourself.* - Source: 5. Ты должен был бы вспомнить это сразу. - *You should have remembered it right away.* - Source: 6. С какой стати я буду делать это? - *Why should I do this?* - Source:

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос