Вопрос задан 08.10.2023 в 23:20. Предмет Английский язык. Спрашивает Ахметсафин Макс.

) Как бы мне хотелось быть сейчас дома… a) I would like to be at home… b) I should like to be at

home… c) I wish, I were at home…
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кравченко Степан.
Первое....................
0 0
Отвечает Ситников Миша.
Нееет
Первое неправильно.
c) I wish, I were at home...
Это правильный вариант
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "Как бы мне хотелось быть сейчас дома…" можно перевести на английский язык разными способами, в зависимости от контекста и нюансов значения. Вот три варианта перевода, которые могут подходить:

a) I would like to be at home... (Мне бы хотелось быть дома...)

  • Этот вариант выражает желание быть дома, но не обязательно сильное.

b) I should like to be at home... (Мне бы хотелось быть дома...)

  • Этот вариант выражает желание быть дома, с небольшим оттенком формальности.

c) I wish, I were at home... (Желаю, чтобы я был дома...)

  • Этот вариант выражает более сильное желание и может подразумевать, что в данный момент вы не находитесь дома и хотели бы быть там.

Выбор между этими вариантами зависит от того, какой оттенок и силу желания вы хотите передать в предложении.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос