
Помогите перевести [Bertrand] Russell had the narrowest two-tracked concept of rationality, which
included only mathematical deduction and calculation of means to ends, and nothing else. He never considered how a principled judicial mind works, or how a political situation is analyzed by a careful statesman or by a student of politics.

Ответы на вопрос

[Бертран] Рассел придерживался самой узкой двухреалистичной концепции рациональности, которая включала только математические умозаключения и вычисления средств для достижения цели, и ничего более. Он никогда не задумывался о том, как работает принципиальный судебный разум или как политическая ситуация анализируется осторожным государственным деятелем или исследователем политики.



[Бертран] Рассел имел самую узкую двухвекторную концепцию рациональности, которая включала только математическую дедукцию и расчет средств для достижения целей, и ничего больше. Он никогда не задумывался о том, как работает принципиальный судебный ум, или как политическая ситуация анализируется осторожным государственным деятелем или студентом, изучающим политику.



Перевод:
Бертран Рассел имел самое узкое двухполосное представление о рациональности, которое включало только математическое умозаключение и расчет средств для достижения целей, и ничего более. Он никогда не рассматривал, как работает принципиальный судейский ум или как анализируется политическая ситуация заботливым государственным деятелем или студентом политологии.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili