Вопрос задан 15.07.2023 в 01:52. Предмет Английский язык. Спрашивает Тимофеев Егор.

как перевести правильно Persuasion and reason? Перевод в шреке: аргументы и логика, хотя слова не

так переводятся
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Фролов Кирилл.

Если переводить дословно, то persuasion and reason - это убеждение и причина. Но такой перевод был бы не совсем корректным, а "аргументы и логика" звучит более приятно для ушей.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Правильным переводом "Persuasion and reason" будет "Убеждение и разум". В данном случае, "persuasion" переводится как "убеждение" или "переубеждение", а "reason" переводится как "разум" или "логика". Ваш вариант перевода "аргументы и логика" также имеет смысл и передает основную идею, хотя не является буквальным переводом.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос