
Вопрос задан 15.07.2023 в 01:52.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Тимофеев Егор.
как перевести правильно Persuasion and reason? Перевод в шреке: аргументы и логика, хотя слова не
так переводятся

Ответы на вопрос

Отвечает Фролов Кирилл.
Если переводить дословно, то persuasion and reason - это убеждение и причина. Но такой перевод был бы не совсем корректным, а "аргументы и логика" звучит более приятно для ушей.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Правильным переводом "Persuasion and reason" будет "Убеждение и разум". В данном случае, "persuasion" переводится как "убеждение" или "переубеждение", а "reason" переводится как "разум" или "логика". Ваш вариант перевода "аргументы и логика" также имеет смысл и передает основную идею, хотя не является буквальным переводом.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili