Вопрос задан 10.07.2023 в 05:09. Предмет Английский язык. Спрашивает Грицута Ярик.

Как написать на английском следующие выражения: -подуть на кашу, -скверная погода, -надеть

бейсболку, -туманное утро, -5 лет тому назад, -сухая погода.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Сватко Максим.

-blow for porridge,

-bad weather

-Put on a baseball cap

-foggy morning,

-5 years ago

-dry weather.

Это ответ, но насчёт первого я не совсем уверена

0 0
Отвечает Алтымышев Жоомарт.

Ответ:

blow on porridge, bad weather, put on a baseball cap, foggy morning 5 years ago, dry weather

Объяснение:

В том же порятке

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
  • "To blow on porridge" (подуть на кашу) - This expression doesn't have a direct equivalent in English. You can convey a similar meaning by saying "to blow on the hot soup" or "to cool down the hot food."

  • "Nasty weather" (скверная погода) - This phrase is translated directly as "nasty weather."

  • "To put on a baseball cap" (надеть бейсболку) - This expression is translated directly as "to put on a baseball cap."

  • "Foggy morning" (туманное утро) - This phrase is translated directly as "foggy morning."

  • "5 years ago" (5 лет тому назад) - This phrase is translated directly as "5 years ago."

  • "Dry weather" (сухая погода) - This phrase is translated directly as "dry weather."

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос