Вопрос задан 02.07.2023 в 23:44. Предмет Английский язык. Спрашивает Автайкин Максим.

Какая разница между "have you known" и "do you know". Да, я знаю, что первое - present perfect, а

второе - present simple, но вот сам смысл как-то меняется? В русском языке, вроде, нет: "Знал ли ты?" и "Знаешь ли ты?", можно сказать, одинаковы, а как дела с этим обстоят в английском?​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Гуменюк Яна.

Как мне кажется, разница скорее в том, что "Have you known" ставится перед каким-то фактом и т.п. То есть, "А знали ли вы, что...".

А "Do you know", идет на выпытывание, а-ля "А ты знаешь?" Без дальнейшего потока информации. Как "Не могу решить задачу, знаешь ответ?"

Надеюсь, натолкнул на какие-то размышления.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Вы правильно подметили, что "have you known" и "do you know" имеют разные временные формы: "have you known" является формой Present Perfect, а "do you know" — формой Present Simple в английском языке. Давайте разберемся в смысловой разнице между этими двуми фразами.

  1. Do you know? (Present Simple): Эта фраза используется, чтобы спросить о знании или информации в настоящем времени. Она может задаваться в любой ситуации, когда вы хотите получить информацию или узнать о чем-то новом. Примеры:

    • "Do you know where the nearest coffee shop is?"
    • "Do you know how to play the piano?"
    • "Do you know John? He's a great guy."
  2. Have you known? (Present Perfect): Эта форма указывает на связь между прошлым и настоящим временем. Она используется, чтобы узнать, имеете ли вы опыт или знание о чем-то, начиная с прошлого времени и продолжающегося в настоящем. Вопрос может подразумевать, что ваши знания могли измениться или развиться с момента начала этого знания до настоящего времени. Примеры:

    • "Have you known him for a long time?"
    • "Have you known about the company's plans?"
    • "Have you known how to swim since you were a child?"

Таким образом, в английском языке есть смысловая разница между этими двуми фразами, связанная с акцентом на момент времени и характером знаний или информации. В русском языке такая разница может быть менее выражена, но в английском она важна для точной передачи временных отношений и смысла вопросов.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос