Вопрос задан 21.06.2023 в 16:51. Предмет Английский язык. Спрашивает Юшко Денис.

. Переробите и укажите правильный и больше вежливый вариант предложения "Извините, но вы забыли

ключи во доме" а) Sorry, go quickly, immediately take the keys in the house, you forgot them б) Sorry to bother you, but you forgot your keys in your house в) If you forget your keys in the house, you will automatically lose th
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Иванова Снежана.

Ответ: б

Объяснение:

Точно самый вежливый и вообще единственный, который подходит под перевод

0 0
Отвечает Ткаченко Екатерина.

а) Sorry, go quickly, immediately take the keys in the house, you forgot them — так бы я сказал знакомому

б) Sorry to bother you, but you forgot your keys in your houseтак бы я сказал незнакомому человеку

в) If you forget your keys in the house, you will automatically lose the house. — так бы я наставил близкого друга

Комментарий: Обычно люди более вежливы к незнакомцам. Потому что знакомому, который не является мне близким человеком, я говорю sorry, а потом говорю ему через повелительное наклонение, что ему делать. А незнакомому человеку я говорю не просто sorry, а sorry to bother you (извините, что беспокою вас), а также после этого добавляю but.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Правильный и более вежливый вариант предложения:

"Извините, но вы забыли ключи в доме." (б) Sorry to bother you, but you forgot your keys in your house.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос