Вопрос задан 18.06.2023 в 19:25. Предмет Английский язык. Спрашивает Гурьянов Аверьян.

Помогите пожалуйста!!! Supply English equivalents. касаться споров внутри страны; управлять

собственностью на благо другого лица; деликтное право; истец; вредить благосостоянию общества ответчик; начинать уголовное дело; доверительное право; гражданский процесс; совершать правонарушения; регулировать отношения между гражданами; обвинение; обвинять в преступлении; внутри страны; семейное право; сторона; обязательное соглашение​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Чайка Александра.

Ответ:

to deal with disputes within the country; to manage property for the benefit of another person; tort law; plaintiff; to harm the welfare of society; defendant; to start a criminal case; trust law; civil procedure; to commit offenses; to regulate relations between citizens; prosecution; to accuse of a crime; within the country; family law; party; binding agreement​

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

English Equivalents for Legal Terms

Here are the English equivalents for the legal terms you provided:

- касаться споров внутри страны: to involve domestic disputes - управлять собственностью на благо другого лица: to manage property for the benefit of another person - деликтное право: tort law - истец: plaintiff - вредить благосостоянию общества: to harm the welfare of society - ответчик: defendant - начинать уголовное дело: to initiate a criminal case - доверительное право: trust law - гражданский процесс: civil procedure - совершать правонарушения: to commit offenses - регулировать отношения между гражданами: to regulate relationships between citizens - обвинение: accusation - обвинять в преступлении: to accuse of a crime - внутри страны: within the country - семейное право: family law - сторона: party - обязательное соглашение: mandatory agreement

Please note that these translations are approximate and may vary depending on the legal system and context.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос