
Помогите пожалуйста с английским! Буду очень благодарна за помощь 5. Перепишите следующие
предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык. 1. Speaking on TV the Prime Minister said that the Government would take some practical steps to increase competition and improve the work of public services. 2. They have been waiting for the decision of the Committee for an hour and a half. 3. According to English law, people are innocent until they are proved guilty. 4. The news is being reported in all newspapers. 5. When I last visited my native town, a new bridge was being built across the river. 6. Where agreements have been reached, they have been broken soon after. 7. The two bodies of Congress work together to write, debate, and pass bills, which are then passed on to the President for approval. 8. Libraries have the opportunity to those who did not have the opportunity to constantly buy books, read what was interesting, modern, read the works of classics of Russian and foreign literature, read poetry and prose of great writers who were already known around the world. 9. Architecture is the art of construction, forming the living space of people through a combination of buildings and structures.

Ответы на вопрос

Speaking (present participle- to speak) on TV the Prime Minister said(past simple - to say ) that the Government would take(sequence of tenses -will take - to take) some practical steps to increase(infinitive)
competition and improve (infinitive) the work of public services.
2. They have been waiting (present perfect continuous- to wait) for the decision of the Committee for an hour and a half.
3. According to English law, people are innocent until they are proved (present simple passive voice -to prove) guilty.
4. The news is being reported(present continuous passive voice- to report) in all newspapers.
5. When I last visited(past simple -to visit) my native town, a new bridge was being built (past continuous passive voice- to build) across the river.
6. Where agreements have been reached(present perfect passive voice- to reach), they have been broken (present perfect passive voice- to speak) soon after.
7. The two bodies of Congress work(present simple- to work) together to write(infinitive), debate(infinitive), and pass (infinitive) bills, which are then passed(present simple passive - to pass) on to
the President for approval.
8. Libraries have(present simple- to have) the opportunity to those who did not have(past simple- to have) the opportunity to constantly buy(infinitive) books, read(infinitive)
what was interesting, modern, read(infinitive) the works of classics of Russian and foreign literature, read(infinitive) poetry and prose of
great writers who were already known (past simple passive) around the world.
9. Architecture is(present simple -to be) the art of construction, forming(present participle- to form) the living space of people through a combination of
buildings and structures.
1.Выступая по телевидению, премьер-министр заявил, что правительство предпримет некоторые практические шаги для повышения
конкуренции и улучшения работы государственных служб.
2. Они ждут решения Комитета уже полтора часа.
3. Согласно английскому законодательству, люди невиновны до тех пор, пока их вина не будет доказана.
4. Эта новость публикуется во всех газетах.
5. Когда я в последний раз посещал свой родной город, через реку строился новый мост.
6. Там, где соглашения были достигнуты, вскоре после этого они были нарушены.
7. Два органа Конгресса работают вместе над написанием, обсуждением и принятием законопроектов, которые затем передаются
президенту на утверждение.
8. Библиотеки дают возможность тем, у кого не было возможности постоянно покупать книги, читать
то, что было интересным, современным, читать произведения классиков русской и зарубежной литературы, читать стихи и прозу
великих писателей, которые уже были известны во всем мире.
9. Архитектура - это искусство строительства, формирующее жизненное пространство людей посредством сочетания
зданий и сооружений.



1. Speaking on TV the Prime Minister said that the Government would take some practical steps to increase competition and improve the work of public services. В данном предложении видовременная форма глагола "said" - Past Simple. Инфинитив глагола - "to say". Перевод: Говоря по телевидению, премьер-министр сказал, что правительство предпримет практические шаги для увеличения конкуренции и улучшения работы государственных служб.
2. They have been waiting for the decision of the Committee for an hour and a half. В данном предложении видовременная форма глагола "have been waiting" - Present Perfect Continuous. Инфинитив глагола - "to wait". Перевод: Они ждут решения Комитета уже полтора часа.
3. According to English law, people are innocent until they are proved guilty. В данном предложении видовременная форма глагола "are proved" - Present Simple Passive. Инфинитив глагола - "to prove". Перевод: Согласно английскому закону, люди являются невиновными до тех пор, пока не будет доказана их вина.
4. The news is being reported in all newspapers. В данном предложении видовременная форма глагола "is being reported" - Present Continuous Passive. Инфинитив глагола - "to report". Перевод: Новость сообщается во всех газетах.
5. When I last visited my native town, a new bridge was being built across the river. В данном предложении видовременная форма глагола "was being built" - Past Continuous Passive. Инфинитив глагола - "to build". Перевод: Когда я последний раз посещал свой родной город, через реку строился новый мост.
6. Where agreements have been reached, they have been broken soon after. В данном предложении видовременная форма глагола "have been reached" - Present Perfect Passive. Инфинитив глагола - "to reach". Перевод: Там, где были достигнуты соглашения, они были нарушены вскоре после этого.
7. The two bodies of Congress work together to write, debate, and pass bills, which are then passed on to the President for approval. В данном предложении видовременная форма глагола "work" - Present Simple. Инфинитив глагола - "to work". Перевод: Два органа Конгресса работают вместе, чтобы писать, обсуждать и принимать законы, которые затем передаются президенту на утверждение.
8. Libraries have the opportunity to those who


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili