
Вопрос задан 16.06.2023 в 15:33.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Шишелова Виктория.
РЕБЯТА, ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА. ВОТ ПРОБЛЕМА: ПОЧЕМУ КОГДА Я ПЕРЕВОЖУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Я СТАЛА МНОГО ЧЕГО
НЕ УСПЕВАТЬ, ПЕРЕВОДЧИК МНЕ ВЫДАЁТ : I BEGAN TO MISS A LOT OF THIGS, ВЕДЬ MISS- ЭТО СКУЧАТЬ, ПОЧЕМУ ТАК? И ЕСЛИ ЭТО НЕПРАВИЛЬНО, ТО КАК ПЕРЕВЕСТИ ЭТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПРАВИЛЬНО?

Ответы на вопрос

Отвечает Базазян Манана.
Ответ:
miss так же может переводиться как пропускать или терять



Отвечает Кишкун Кирилл.
Ответ:
я начинаю скучать по вещам



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Когда вы переводите предложение "Я стала много чего не успевать", вы получаете "I began to miss a lot of things", потому что слово "miss" в английском языке может иметь не только значение "скучать", но и "пропускать, не успевать". Для того чтобы правильно перевести предложение, можно использовать фразу "I started to fall behind on a lot of things". Это выражение передает смысл того, что вы не успеваете с разными делами. Надеюсь, это поможет!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili