Вопрос задан 16.04.2021 в 09:44. Предмет Английский язык. Спрашивает Зінчук Антон.

Какие части речи надо согласовывать при переводе предложения из прямой речи в косвенную?  

ЧислительноеГлагол Прилагательное Местоимение
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Рублева Александра.
Глагол и местоимение.

Глагол
He said, "I will come". - Он сказал, "Я приду".
He said that he  would come. - Он сказал, что придёт.

Местоимение
She said, " We were writing a composition". - Она сказала, " Мы писали сочинение".
She said that  they had been writing a composition. - Она сказала, что они писали сочинение.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

При переводе предложения из прямой речи в косвенную, необходимо согласовывать следующие части речи:

  1. Глагол - его форму и время необходимо изменить, чтобы они соответствовали новому контексту и времени.

  2. Местоимение - если в прямой речи использовалось местоимение, необходимо убедиться, что оно согласуется с новым контекстом и лицом, к которому оно относится.

  3. Прилагательное - при переводе предложения из прямой речи в косвенную, прилагательные должны соответствовать роду, числу и падежу существительного, к которому они относятся.

  4. Числительное - при переводе предложения из прямой речи в косвенную, числительные также должны соответствовать роду, числу и падежу существительного, к которому они относятся.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос