Вопрос задан 30.07.2023 в 14:16. Предмет Беларуская мова. Спрашивает Уваров Виталя.

Устарелые словы на белорусском

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ермаков Арсений.
Збіцень, лірнік, рамізнік
кісліна, метода, мніх, тыфус,
гелікаптэр, сачавіца, святліца
0 0
Отвечает Соловьёв Макс.
Ботало. Вереа Елоза Кожух Лизун
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

С моим знанием до сентября 2021 года, ниже приведен список некоторых устаревших слов и выражений на белорусском языке. Обратите внимание, что язык постоянно развивается, и некоторые из этих слов все еще могут использоваться в разговорной речи или в региональных диалектах.

  1. Латкаць (латкаць): Значит "лоскати" или "лоскатиць" на русском. Означает теребить, ласкать, гладить. Пример: Маці латкае дзіцяці валасы. (Мама гладит ребенку волосы.)

  2. Ждампіль (ждампель): Значит "жемчуг" на русском. Использовалось для обозначения жемчужины. Пример: Яна мае на шыі ждамплі. (Она носит на шее жемчуги.)

  3. Вяртальніца (вяртальніца): Значит "прядильщица" или "пряділка" на русском. Использовалось для обозначения женщины, занимающейся прядением. Пример: Мая бабуля была вяртальніца. (Моя бабушка была прядильщицей.)

  4. Дратва (дратва): Значит "ссора" или "спор" на русском. Использовалось для обозначения конфликта или разногласий. Пример: Не хочу з табой дратвы. (Не хочу с тобой ссориться.)

  5. Трухлы (трухлы): Значит "гнилой" на русском. Использовалось для обозначения чего-либо испорченного или порочного. Пример: Гэта малако трухлая. (Это молоко испортилось.)

  6. Сур'ёма (сурьома): Значит "падруга" на русском. Использовалось для обозначения близкой подруги. Пример: Вось я мая сур'ёма, з яй яе разлучыцца? (Вот моя подруга, как я с ней расстанусь?)

  7. Кроплі (кроплі): Значит "капли" на русском. Использовалось для обозначения небольших капель жидкости. Пример: Пад дажджом ападалі вялікія кроплі. (Под дождем падали крупные капли.)

  8. Падошканы (падошканы): Значит "замеченный" или "подозреваемый" на русском. Использовалось для обозначения того, кого подозревают или наблюдают за ним. Пример: Адзін з сяброў стаў падошканы паліцэйскім. (Один из друзей стал подозреваемым для полиции.)

  9. Сялібрыцца (сялібрыцца): Значит "засмеяться" на русском. Использовалось для обозначения смеха или улыбки. Пример: Яны ўбачылі жарт і пачалі сялібрыць. (Они увидели шутку и начали смеяться.)

Это лишь небольшой набор устаревших слов на белорусском языке, и в современной речи они могут быть заменены более современными синонимами. Однако они все еще могут встречаться в литературных произведениях или использоваться в разговорной речи более старшим поколением.

1 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Беларуская мова

Последние заданные вопросы в категории Беларуская мова

Задать вопрос