Вопрос задан 01.03.2019 в 13:47. Предмет Українська література. Спрашивает Жураховский Дима.

Кака я послоника или поговорка была в укороченном виде сказка 《 Алиса в краини див》

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мурашов Игорь.
На русском знаю одну:
"Покоряй сердце любовью,а не страхом"
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Кажется, в вашем вопросе есть опечатка, и некоторые слова слиты. Если вы имеете в виду англоязычную сказку "Алиса в Стране чудес" ("Alice in Wonderland"), то могу предположить, что вы спрашиваете об одном из популярных высказываний из этой сказки.

Одна из известных фраз из "Алисы в Стране чудес" Льюиса Кэрролла (Lewis Carroll) звучит так: "Какой же путаницы с этими почтовыми ящиками! Вот уж не думала я, что Страна чудес настолько сложная."

Эта фраза относится к моменту, когда Алиса встречает Шляпника и Безумного Шляпника, а также пытается разгадать необычные загадки и логику Страны чудес. Сказка полна абсурдных ситуаций и нелепых персонажей, и многие высказывания из нее стали частью общего культурного наследия.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська література

Последние заданные вопросы в категории Українська література

Задать вопрос