Вопрос задан 10.11.2023 в 05:44. Предмет Українська література. Спрашивает Тамарова Мария.

Кр: зарубіжна література 7. Установіть вiдповiднiсть. Визначення Термін А переклад, створений на

основі допоміжних текстів 1 прямий переклад Б відтворення не лише змісту, а й формальних ознак першоджерела, | 2 вільний переклад його образності, емоційної атмосфери, нюансів смислу З точний переклад В переклад, здійснений з оригінального першотвору Г відтворення загального змісту іншомовного тексту без збереження деталей і емоційно-експресивних відтінків Д відтворення лише основних положень тексту, його окремих частин, елементі 4 неповний переклад​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Адельбеков Фархад.

Відповідь:

1-В

2-Г

3-Б

4- Д

Бажаю успіхів!

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Термін А - переклад, створений на основі допоміжних текстів, відтворює загальний зміст іншомовного тексту, але не зберігає деталей, емоційно-експресивних відтінків.

Термін Б - прямий переклад, що відтворює не лише зміст, а й формальні ознаки першоджерела.

Термін В - вільний переклад, що відтворює образність, емоційну атмосферу, нюанси смислу оригінального тексту.

Термін Г - точний переклад, здійснений з оригінального першотвору.

Термін Д - відтворення лише основних положень тексту, його окремих частин, елементів.

Термін 4 - неповний переклад, коли відтворюються лише окремі частини тексту.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська література

Последние заданные вопросы в категории Українська література

Задать вопрос