Вопрос задан 18.06.2023 в 20:14. Предмет Українська література. Спрашивает Тимохин Валентин.

Виписати з казки "Цар плаксій та Лоскотон" епітети, та 2 приклади, що містять порівняння.

Пожалуйста дайте ответ срочно!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Лисов Андрей.

Ответ:

порівняння голова його як бочка. очі ніби кавуни

епітети плаксиві,сльозливі,сіра,м'якенькі,голосний,щирий,злих,розмальованій

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

"Czar Plyaksiy ta Loskoton" is a Ukrainian folk tale about a crying emperor and a tickle monster. In this tale, both the emperor and the monster are described using various epithets to highlight their prominent characteristics.

Epithets for the emperor "Czar Plyaksiy" (Crying Emperor) could include:

1. Сльозливий (slozlývyi) - Tearful: The emperor is constantly shedding tears, indicating his sadness or melancholy nature. 2. Сумний (sumnyi) - Gloomy: The emperor's constant crying creates a gloomy atmosphere around him.

Epithets for the monster "Loskoton" (Tickle monster) could include:

1. Смішний (smishnyi) - Funny: The monster's primary purpose is to make people laugh or giggle by tickling them. 2. Несамовитий (nesamovityi) - Uncontrollable: The tickling techniques of the monster are described as so intense and powerful that they are almost impossible to resist.

Examples of similes (приклади порівнянь) from the tale could be:

1. "Як сльоза крапля, ллється з очей царя, так і дощем крапають журби народу" (Just like a teardrop trickles from the emperor's eyes, sorrows fall upon the people like raindrops): This simile highlights the emperor's continuous crying and the impact it has on the people. 2. "Лоскотон володар мов осінній вітер, що легкою рукою пошепки шелесить листочками" (Tickle monster is the ruler akin to the autumn wind that gently rustles the leaves): This comparison emphasizes the gentle but playful presence of the tickle monster and its ability to bring joy and laughter like the autumn wind.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська література

Последние заданные вопросы в категории Українська література

Задать вопрос