
Написати твір на тему Федько халамидник-найкращий друг


Ответы на вопрос

Объяснение:
Щаслива людина, що може сказати, що в нього є багато друзів. Тоді коштує питання: як же назвати інших? Товариш, приятель, знайомий, однодумець? Безумовно, треба знайти теперішнього друга, а всі інші нехай стануть щирими приятелями пишуть портрети друзів, музиканти присвячують друзям свої добутки. Давайте довідаємося, що про дружбу написав В. Винниченко. В оповіданні “Федька – обшарпанець” автор проводить своє власне дослідження психіки дитини. Перед нами з’являється багато героїв, але найбільша увага залучає Федька. Начебто біс якийсь сидів у хлопчику, це був теперішній розбійник – обшарпанець.Там перевернув діжку з дощовою водою, що збирали з такими турботами, там стекло з рогатки вибив, там синця поставив своєму найкращому другові. Здається, ніяк не можна назвати його позитивним героєм. Він терпляче, без сліз переносить покарання, і головне, ніколи не обманює й не видає товаришів. Батько дуже поважає сина, тому що Федька – чесний і відвертий.Тому найбільше ці позитивні риси виділяються при порівнянні з іншим героєм – Толею. Він був “ніжним, делікатним, смирним” дитиною.
У хлопців характери – повна протилежність один одному. Автор відзначає рішучість, навіть відчайдушність Федьки, його кмітливість у боротьбі зі стихією, вправність і завзятість. Толю зовсім інший, це – слабка, легкодуха, лицемірна панська дитина. Він постійно заздрив Федьке, але виявився неспроможним перед страшною стихією. Трагедія на ріці розставила все на свої місця!
Розбійник Федька один звільняє із крижаної води переляканого Толю. А що ж Толя? Він, навпаки, навіть не намагається витягтися із крижаної води свого рятувальника.
Страшний фінал! Єдиний раз у своєму житті Федька сказав неправду, удруге врятувавши боягуза Толю, за що поплатився власним життям. Саме таким закінченням свого оповідання В. Винниченко дає можливість сформувати подання про добро й зло, про порядність, чесність, про те, яким повинен бути теперішній людина.



Звісно, ось для вас твір на дану тему:
Федько Халамидник – найкращий друг
Ще з дитинства в кожного з нас є особлива людина, яка завжди поруч, готова допомогти, втримати в скрутний момент і поділитися радістю. У моєму випадку це Федько Халамидник – найкращий друг, якого я можу собі уявити.
Федько – це не просто товариш, а справжній скарб. Його ім'я вже давно стало синонімом надійності та вірності. Його веселий сміх завжди розноситься в повітрі, навіть коли довкола найтемніше. Федько завжди намагається підняти настрій іншим, навіть якщо йому самому не весело.
Але не лише веселий сміх робить Федька таким особливим. Він – справжній халамидник, завжди готовий допомогти у складний момент. Чи то потрібно виправити велосипед, чи зібрати конструктор, Федько завжди в темі. Він ніколи не відмовить в допомозі, і це робить його незамінним другом.
Більше того, Федько Халамидник – це не лише допомагач у розвагах чи проблемах. Він є відмінним слухачем і порадником. З ним завжди можна відверто поговорити про будь-що, знайти вихід із заплутаних ситуацій або просто поділитися своїми думками. Федько завжди розуміє, підтримує і допомагає знайти правильний шлях.
Найкращий друг – це той, хто є поруч не лише у щасливі миті, але і в трудні хвилини. Федько Халамидник – саме такий друг. Він завжди тут, коли тобі справді потрібна підтримка. З ним кожен день стає яскравішим, а проблеми здаються меншими.
Так що я дуже вдячний за те, що у мене є такий друг, як Федько Халамидник. Його дружба – це справжнє багатство, яке навіть найбільший скарб не зможе замінити.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська література
Последние заданные вопросы в категории Українська література
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili