Вопрос задан 02.09.2020 в 11:40. Предмет Українська мова. Спрашивает Комарова Полина.

Напишіть значення фразеологізмів: Руками й ногами Бути на коні й під конем

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологізми - це вирази або словосполучення, що мають звичайне вживання та стали відомими в народі як стійкі словосполучення. Давайте розглянемо значення фразеологізмів "руками й ногами" та "бути на коні й під конем".

1. "Руками й ногами" - цей фразеологізм використовується, щоб підкреслити активність, повне занурення в якусь справу або діяльність. Він вказує на те, що людина докладає максимальних зусиль та вдається до всіх доступних способів для досягнення мети. Наприклад, "Вона боролася зі своїми проблемами руками й ногами".

2. "Бути на коні й під конем" - цей фразеологізм має дві протилежні інтерпретації. Перша - "бути на коні" - означає бути в виграшній ситуації, бути успішним або мати перевагу. Наприклад, "Після придбання акцій, він був на коні". Друга інтерпретація - "бути під конем" - означає бути в скрутній ситуації, бути у підпорядкованому стані або бути в тяжкому положенні. Наприклад, "Він втратив роботу та опинився під конем".

Надіюся, що це роз'яснення допомогло вам зрозуміти значення фразеологізмів "руками й ногами" та "бути на коні й під конем". Якщо у вас є додаткові запитання, будь ласка, дайте знати!

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос