Вопрос задан 03.05.2019 в 12:42. Предмет Українська мова. Спрашивает Ертаева Азиза.

Яка етимологія ( походження )

слів"академія","портфель","одеколон","ескімо","бібліотека","канікули","гривня","футбол"??? Скажіть будь ласка. :)
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Галушка Никита.
Знаю лише футбол. Це англійське слово. Розберемо це слово ( football )
Foot - ноги.
Ball - м"яч 
Тобто ноги і м"яч. Ногами котити м"яч) Дуже легко

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Etymology of the words "академія" (academy), "портфель" (portfolio), "одеколон" (eau de cologne), "ескімо" (Eskimo), "бібліотека" (library), "канікули" (vacation), "гривня" (hryvnia), "футбол" (football)

Академія (akademiya): The word "академія" (akademiya) comes from the Greek word "Ἀκαδημία" (Akadēmía), which was the name of the grove near Athens where the philosopher Plato taught his students. The word "академія" (akademiya) has been adopted into many languages to refer to educational institutions or learned societies. In Ukrainian, it refers to a higher educational institution or a scientific institution [[1]].

Портфель (portfel): The word "портфель" (portfel) comes from the French word "portefeuille," which means "wallet" or "portfolio." It is derived from the combination of the words "porter" (to carry) and "feuille" (leaf). Over time, the meaning of "portefeuille" expanded to include a case or folder for carrying documents, and eventually, it came to refer to a collection of documents or investments, hence the meaning of "portfolio" in English. In Ukrainian, "портфель" (portfel) refers to a bag or case used for carrying documents or personal belongings [[2]].

Одеколон (odekolon): The word "одеколон" (odekolon) is derived from the French phrase "eau de cologne," which means "water from Cologne." It refers to a type of perfume or fragrance that originated in the German city of Cologne. The term "eau de cologne" was first used in the 18th century to describe a specific type of light and refreshing fragrance. In Ukrainian, "одеколон" (odekolon) is used to refer to a similar type of perfume or fragrance [[3]].

Ескімо (eskimo): The word "ескімо" (eskimo) is borrowed from the English word "Eskimo," which refers to the indigenous peoples of the Arctic regions of North America and Greenland. The term "Eskimo" is believed to have originated from the Algonquin word "ayaskimew," which means "eaters of raw meat." However, it is important to note that the term "Eskimo" is considered outdated and potentially offensive in some contexts. In Ukrainian, "ескімо" (eskimo) is used to refer to the indigenous peoples of the Arctic regions [[4]].

Бібліотека (biblioteka): The word "бібліотека" (biblioteka) comes from the Greek word "βιβλιοθήκη" (bibliotheke), which means "library" or "bookcase." The Greek word is a combination of "βιβλίον" (biblion), meaning "book," and "θήκη" (theke), meaning "case" or "container." In Ukrainian, "бібліотека" (biblioteka) refers to a collection of books and other materials that are available for reading, research, or borrowing [[5]].

Канікули (kanikuly): The word "канікули" (kanikuly) comes from the Latin word "canicula," which means "small dog" or "puppy." In ancient Rome, the term "canicula" was used to refer to the period of the year when the star Sirius, also known as the "Dog Star," rose and set with the sun. This period, which falls in the summer months, was associated with hot weather and was considered a time for rest and relaxation. Over time, the term "canicula" evolved into "caniculus," which eventually became "канікули" (kanikuly) in Ukrainian, referring to the summer vacation period for students [[6]].

Гривня (hryvnia): The word "гривня" (hryvnia) is derived from the Old Slavic word "гривьня" (hrivnya), which originally referred to a unit of weight. In medieval times, the word "гривьня" (hrivnya) came to be used as a unit of currency, representing a certain amount of silver or gold. The modern Ukrainian currency, the hryvnia, was introduced in 1996 after Ukraine gained independence from the Soviet Union. The name "гривня" (hryvnia) was chosen to reflect the historical and cultural significance of the word in Ukrainian history [[7]].

Футбол (football): The word "футбол" (football) is borrowed from the English word "football," which refers to a team sport played with a round ball. The term "football" originated in England and was used to describe various forms of ball games played on foot, as opposed to games played on horseback. In Ukrainian, "футбол" (football) refers to the popular sport that is played by two teams, each aiming to score goals by kicking the ball into the opposing team's net [[8]].

I hope this information helps! Let me know if you have any other questions.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос