Вопрос задан 28.02.2019 в 09:16. Предмет Українська мова. Спрашивает Александров Артём.

Яка фонетична транскрипція слів знання, книжка?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Рамс Катя.
[знан':а] - наголос на друге а.
[книжка] - наголос на и.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фонетична транскрипція слів "знання" та "книжка" в українській мові виглядає наступним чином:

- "знання" транскрибується як [зна́ння], де апостроф позначає наголос на першому складі слова; - "книжка" транскрибується як [кни́жка], також з наголосом на першому складі.

У цих словах ми можемо виділити такі звуки:

- "з" передається звуком [з]; - "н" передається звуком [н]; - "а" передається звуком [а]; - "н" передається звуком [н]; - "я" передається звуком [я] або [йа], залежно від діалекту; - "к" передається звуком [к]; - "н" передається звуком [н]; - "и" передається звуком [и]; - "ж" передається звуком [ж]; - "к" передається звуком [к]; - "а" передається звуком [а].

Ці звуки у складах слова розміщуються відповідно до правил української фонетики та фонології. Фонетична транскрипція дозволяє передати звучання слів у письмовій формі, що допомагає при вивченні мови та правильному вимовлянні слів.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос