
5 фразеологизмов на украинской мове


Ответы на вопрос

живого місця немає
збитись з пантелику
ковтати слинку
ляпати вухами






Фразеологізми - це стійкі вирази, які мають певне значення, відмінне від суми значень окремих слів, з яких вони складаються. Ось п'ять фразеологізмів на українській мові:
1. "Вити з-під руки" - означає втекти, уникнути контролю або нагляду. Приклад: Хлопець витік з-під руки поліції.
2. "Лити воду" - означає говорити багато, але безплідно, без конкретних фактів або аргументів. Приклад: Він завжди лив воду, але нічого корисного не сказав.
3. "Дати добро" - означає дозволити, погодитися на щось. Приклад: Батьки дали добро на поїздку в гори.
4. "З рук у ноги" - означає швидко, поспішно. Приклад: Вона зібралася з рук у ноги і вибігла з квартири.
5. "Підкоряти собі" - означає змушувати слухняніти, підпорядковувати себе. Приклад: Вчитель зумів підкорити собі непосидючого учня.


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili