Вопрос задан 23.02.2019 в 18:47. Предмет Українська мова. Спрашивает Егоров Егор.

5 фразеологизмов на украинской мове

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Комлева Яна.
Душа не на місці
живого місця немає
збитись з пантелику
ковтати слинку
ляпати вухами
0 0
Отвечает Панова Алина.
Ловити гав, байдики бити (нічого не робити), відвести душу(поговорити,розрадитись в доброму товаристві), на вагу золота(дуже важливе,цінне),камінь на душі(важко, тривога), чесати язиками(довго говорити)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологізми - це стійкі вирази, які мають певне значення, відмінне від суми значень окремих слів, з яких вони складаються. Ось п'ять фразеологізмів на українській мові:

1. "Вити з-під руки" - означає втекти, уникнути контролю або нагляду. Приклад: Хлопець витік з-під руки поліції.

2. "Лити воду" - означає говорити багато, але безплідно, без конкретних фактів або аргументів. Приклад: Він завжди лив воду, але нічого корисного не сказав.

3. "Дати добро" - означає дозволити, погодитися на щось. Приклад: Батьки дали добро на поїздку в гори.

4. "З рук у ноги" - означає швидко, поспішно. Приклад: Вона зібралася з рук у ноги і вибігла з квартири.

5. "Підкоряти собі" - означає змушувати слухняніти, підпорядковувати себе. Приклад: Вчитель зумів підкорити собі непосидючого учня.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос