
Прочитайте словосполучення, випишіть лише фразеологічні словосполучення, поясніть їхнє значення (4
бали). Груші на вербі – груші на тополі – груші на високій вербі. Дивитися левом – дивитися вовком – дивитися, як вовк. Доварити кашу – заварювати чай – заварити кашу. Купувати цукерки – купувати молоко – купувати витрішки.

Ответы на вопрос

Ответ:Фразеологічні словосполучення зазначені в реченнях:
1.Груші на вербі – груші на тополі – груші на високій вербі.
Значення: Вираз вказує на недоступність або недосяжність чогось. Порівнюється з ситуацією, коли груші ростуть на високих деревах, які важко досягти.
2.Дивитися левом – дивитися вовком – дивитися, як вовк.
Значення: Вирази означають уважний або зіпсований погляд на щось. Дивитися левом означає бути пильним і обачливим, а дивитися вовком вказує на хитрість або недоброзичливий погляд.
3.Доварити кашу – заварювати чай – заварити кашу.
Значення: Ці вирази означають приготування їжі (конкретно, каші чи чаю). Вони використовуються у фігуральному сенсі для позначення вирішення певної проблеми або завдання, яке потребує детального обговорення чи розгляду.
4.Купувати цукерки – купувати молоко – купувати витрішки.
Значення: Ці вирази вказують на різні ступені дотримання бюджету або обережність у витраті грошей. Купувати цукерки означає розкоші та розслаблення у фінансах, купувати молоко - бути поміркованим у витратах, а купувати витрішки - бути дуже заощадливим і обережним у грошових справах.
Объяснение:



1. Груші на вербі – груші на тополі – груші на високій вербі. - *Значення:* Це фразеологічне словосполучення вживається для позначення надмірної недосяжності, марної надії або очікування на щось, що малоймовірне або неможливе. В образі вислову "груші на вербі" символізують недосяжність, що робить цю ситуацію неправдоподібною.
2. Дивитися левом – дивитися вовком – дивитися, як вовк. - *Значення:* Це словосполучення вказує на обмежений або поганий погляд на події, на неприязний або недовірливий підхід до чого-небудь. Усі три частини виразу вказують на здатність бути пильним та обачливим, але водночас може мати відтінок негативності.
3. Доварити кашу – заварювати чай – заварити кашу. - *Значення:* Це фразеологічне словосполучення означає виготовлення щось непотрібного або безладного. Всі три дії – доварити кашу, заварювати чай, заварити кашу – характеризують процес готування, але в даному випадку це зазначає невміння чітко і правильно виконати завдання.
4. Купувати цукерки – купувати молоко – купувати витрішки. - *Значення:* Ця фраза вказує на витрачання грошей на непотрібні речі, на надто екстравагантні або непотрібні витрати. "Купувати витрішки" в даному випадку означає придбання непотрібних, нецільових або низькоцінних речей.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili