Вопрос задан 12.11.2023 в 13:12. Предмет Українська мова. Спрашивает Иванов Сергей.

ПОЖАЛУЙСТА, ДАМ 30 БАЛОВ ЗА ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ! 7. Літеру и( ї ) потрібно писати в закінчиннях

УСІХ дієслів у рядкуА. ліч..ш, знач..ш, клич..ш, привоз..шБ. залеж..ш, крут..шся, кро..ш, студ..шВ. мус..ш, кловпоч..шся, буду..ш, біл..шГ. тлумач..ш, милу..шся, підскоч..ш, щебеч..шД. лет..ш, див..шся, звод..ш, крут..ш8. Позначте рядок, у якому неправильно дібрано український відповідник до запозиченого словаА. паритет - надійністьБ. симптом - ознакаВ. дефект - вадаГ. дисплей - словникД. арбітр - суддя9. Дієсловом майбутнього часу виражено присудок у реченніА. Доба настала хитра, язикатаБ. Я злому не повірю словуВ. Як тяжко ранить слово!Г. Я слова од щастя розгублю Д. Добре слово і залізні двері відчиняє ​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Маснюк Мира.

Ответ:

шнвднаднчнщвщгснщвщнсрдс уже зардсз в щсрюс в субботу в щсрюс в субботу в щсрюс в субботу в щсрюс в субботу в щсрюс в субботу в щсрюс я не той же цене что в щсрюс в субботу

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Літеру и (ї) потрібно писати в закінченнях УСІХ дієслів у рядку

Літеру "и" (ї) потрібно писати в закінченнях всіх дієслів у рядку. Давайте розглянемо кожне слово окремо:

А. лічиш, значиш, кличиш, привозиш Б. залежиш, крутишся, кроиш, студиш В. мусиш, кловпочишся, будуиш, білиш Г. тлумачиш, милуишся, підскочиш, щебечиш Д. летиш, дивишся, зводиш, крутиш

Таким чином, літеру "и" (ї) потрібно писати в закінченнях всіх дієслів у рядку [[1]].

Позначте рядок, у якому неправильно дібрано український відповідник до запозиченого слова

Давайте розглянемо кожен рядок окремо:

А. паритет - надійність Б. симптом - ознака В. дефект - вада Г. дисплей - словник Д. арбітр - суддя

Запозичені слова часто мають українські відповідники, але не завжди ці відповідники є точними. У даному рядку, неправильно дібраний український відповідник до запозиченого слова є в рядку Г, де слово "дисплей" має український відповідник "словник". Однак, правильним українським відповідником до слова "дисплей" є "екран" або "дисплей" [[2]].

Таким чином, рядок Г є рядком, у якому неправильно дібрано український відповідник до запозиченого слова.

Дієсловом майбутнього часу виражено присудок у реченні

Дієсловом майбутнього часу виражено присудок у реченні є речення В: "Як тяжко ранить слово!". У цьому реченні дієслово "ранить" виражає дію, яка відбудеться в майбутньому часі.

Таким чином, дієсловом майбутнього часу виражено присудок у реченні В: "Як тяжко ранить слово!" [[3]].

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос