
Фразеологізм ужито в реченні А В барабани лунко вдарили дощі, аж проснувся сизий вітер у кущі. Б
Того осіннього вечора на узліссі сіли відпочити журавлі. В Але нічого, виходили, як мовиться, сухими з води. Г Ковзнувши по втоптаному сніжку, хтось мало не впав.

Ответы на вопрос

Ответ:
Фразеологізм ужито в реченні:
В) Але нічого, виходили, як мовиться, сухими з води.
Объяснение:



Фразеологізм "в А барабани лунко вдарили дощі, аж проснувся сизий вітер у кущі" вжитий у реченні описує дуже сильні дощі, після яких прокинувся сильний холодний вітер.
Узначене речення містить багато образних слів, які посилюють враження від дощу та вітру. "Барабани лунко вдарили дощі" означає, що дощі падали дуже сильно та гучно, будь-то грали на барабанах. "Проснувся сизий вітер у кущі" вказує на те, що після дощу настав холодний вітер, який почав порушувати листя у кущі.
Наступне речення "Того осіннього вечора на узліссі сіли відпочити журавлі" підказує, що цілий зграя журавлів вирішила зупинитися у лісі, можливо, для відпочинку. Але незважаючи на це, у них не вийшло відпочити "сухими з води", тобто залишилися мокрими.
Підсилюючи образність, описання останньої сцени "Ковзнувши по втоптаному сніжку, хтось мало не впав" описує ситуацію, коли хтось небезпечно провалився чи пробігав по стежці в лісі, яка була вже затоптана снігом.
Всі ці фразеологізми та образні вираження роблять опис жахливого дощу та холоду більш живим та виразним для читача.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili