
9.Замінити діалекти загальновживаними словами Розвели вівчарі серед двору ватру і грілися. Зірки
мерехтіли, немов різнокольорові чічки.

Ответы на вопрос

Відповідь:
Пояснення:
Розвели вівчарі серед двору вогнище і грілися.
Зірки мерехтіли, немов різнокольорові квіти.



Заміна діалектів загальновживаними словами у даному реченні може виглядати так:
"Розвели пастухи серед двору вогонь і грілися. Зірки блищали, немов різнокольорові блискітки."
Ось пояснення до цього речення:
1. "Розвели вівчарі" замінено на "Розвели пастухи". Слово "вівчарі" - це діалектне слово, яке означає пастухів або пасовищників. Замість цього слова використано більш загальновживане слово "пастухи", яке означає ту саму річ.
2. "Ватру" замінено на "вогонь". Слово "ватра" - це також діалектне слово, яке означає вогонь. Замість нього використано стандартне слово "вогонь".
3. "Зірки мерехтіли" замінено на "Зірки блищали". Тут слово "мерехтіли" є діалектним і може бути замінено на загальновживане "блищали", що описує подію подібним способом.
4. "Немов різнокольорові чічки" залишено без змін, оскільки ця частина виразу має більш художній характер і може бути прийнята в багатьох контекстах.
Отже, у результаті ми отримали речення, яке використовує загальновживані слова, щоб описати той самий контекст, що був виражений у діалектних словах у початковому реченні.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili