Вопрос задан 02.11.2023 в 04:51. Предмет Українська мова. Спрашивает Кушнир Катя.

Переписати речення, розкриваючи дужки. 1.(Не) важко втратити – тяжко зробити. 2.Язиком сяк так,а

ділом (ні) як. 3.Лінивому все (ні) коли. 4.Комусь (ні) яково, а йому однаково. 5. У безкрайому океані звуків (не) повторно звучить мелодія рідної мови. 6. Мова (не) розривно пов’язана з нашою свідомістю. 7. Солома без вогню лежатиме (не) довго. 8. Із (не) хотя з’їв вовк порося. 9. Вчитися (ні) коли (не) пізно. 10. З золотом, як з вогнем: і тепло, і (не) безпечно.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ивасенко Ангелина.

1. Неважко втратити – тяжко зробити.

2. Язиком сяк так, а ділом ніяк.

3. Лінивому все ніколи.

4. Комусь ніяково, а йому однаково.

5. У безкрайому океані звуків неповторно звучить мелодія рідної мови.

6. Мова нерозривно пов’язана з нашою свідомістю.

7. Солома без вогню лежатиме недовго.

8. Із нехотя з’їв вовк порося.

9. Вчитися ніколи не пізно.

10. З золотом, як з вогнем: і тепло, і небезпечно.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. (Не) важко втратити – тяжко зробити.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Не важко втратити – тяжко зробити. Це означає, що втратити щось легко, але зробити це знову важко.

2. Язиком сяк так, а ділом (ні) як.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Язиком сяк так, а ділом ні як. Це означає, що люди можуть багато говорити, але не завжди вчиняти відповідно до своїх слів.

3. Лінивому все (ні) коли.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Лінивому все ні коли. Це означає, що лінива людина ніколи не зробить нічого.

4. Комусь (ні) яково, а йому однаково.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Комусь ні яково, а йому однаково. Це означає, що деяким людям не подобається, але іншім це байдуже.

5. У безкрайому океані звуків (не) повторно звучить мелодія рідної мови.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: У безкрайому океані звуків не повторно звучить мелодія рідної мови. Це означає, що серед багатьох звуків у світі, мелодія рідної мови не повторюється.

6. Мова (не) розривно пов’язана з нашою свідомістю.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Мова не розривно пов’язана з нашою свідомістю. Це означає, що мова має глибокий зв'язок з нашою свідомістю.

7. Солома без вогню лежатиме (не) довго.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Солома без вогню лежатиме не довго. Це означає, що якщо солома не горить, то вона швидко розпадається.

8. Із (не) хотя з’їв вовк порося.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Із не хотя з’їв вовк порося. Це означає, що навіть якщо вовк не хотів їсти порося, він все одно його з’їв.

9. Вчитися (ні) коли (не) пізно.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: Вчитися ні коли не пізно. Це означає, що ніколи не пізно почати вчитися.

10. З золотом, як з вогнем: і тепло, і (не) безпечно.

Переписуючи речення, розкриваючи дужки, ми отримуємо: З золотом, як з вогнем: і тепло, і не безпечно. Це означає, що золото може бути приємним і теплим, але також може бути небезпечним.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос