
Прочитайте тексти й визначте, про яке джерело, що живить мовну стійкість, у кожному з них ідеться.
1. Шведська адміністрація та шведська наука у ХVIII ст. констатували неперспективність шведської мови та прогнозували швидке її зникнення. Пропонували витіснити фінську мову у Фінляндії, замінивши її шведською, а для потреб лінгвістичної науки влаштувати своєрідний музей просто неба, зберігши кілька фінськомовних повітів десь біля Полярного кола, на кордоні з Лапландією. З виданням Е. Ленротом у 1835 р. «Калевали» розпочинається небачений розквіт фінської мови й культури. «Калевала» стала невичерпним джерелом для фінської літератури, образотворчого мистецтва та музики. Її впливу відразу зазнали й інші літератури світу.2. Після зруйнування Єрусалимського храму (70 р. н. е.) і придушення повстання Бар Кохби (132–135 рр. н. е.) римська влада остаточно вигнала євреїв з їхньої землі, позбавивши національної держави й території. Іврит як розмовна мова існував до V–VІ ст. н. е., після чого в повсякденні цю мову не вживали. Наприкінці ХІХ ст. за прикладом мовознавця Е. бен Єгуди, який перетворив іврит на розмовну мову своєї родини, іврит у побуті почали вживати переселенці в Палестині. Нині в Ізраїлі іврит є мовою понад трьох мільйонів осіб (О. Ткаченко).3. Процес відродження чеської мови був досить тривалим — 100–150 років. Після того як чеські землі на тривалий час потрапили до складу Австрійської імперії Габсбургів, згодом Австро-Угорської імперії, чеська мова була обмежена в повсякденному житті, нею користувалося здебільшого сільське населення. Мовою освіти, документації, владного апарату стала німецька мова. Після скасування кріпацтва в останній третині XVIII ст. до міст, що були майже німецькомовними, прибуває сільське чеськомовне населення. Починає поступово формуватися інтелігенція й дрібна буржуазія, які мислять чеською мовою. Процес «чехізації» перетворився на рух за культурно-політичну автономію чехів — «Народне відродження», кульмінацією якого стала революція 1848 р. Активне впровадження чеської мови призвело й до політичних ризиків. Чеський та німецький народи відокремилися один від одного на основі мовної ідентифікації. На території Чехословаччини проживало три мільйони німців, для яких поширення чеської мови стало випробуванням. Невдоволення судетських німців, серед інших причин і мовною політикою Праги, використала нацистська Німеччина для анексії Судетів. Чехи відродили свою мову, вивчення якої є обов’язковим для всіх жителів країни й іноземців, які претендують на чеське громадянство (За М. Голобродською).

Ответы на вопрос

Ответ:
1. Перше джерело, що живить мовну стійкість, - це національна епос "Калевала", яка стала невичерпним джерелом для фінської літератури, образотворчого мистецтва та музики. Вона вплинула на відновлення і збереження фінської мови та культури.
2. Друге джерело - відродження івритської мови в Ізраїлі під впливом мовознавця Е. бен Єгуди. Іврит став розмовною мовою понад трьох мільйонів осіб завдяки цьому процесу відродження.
3. Третє джерело - процес "чехізації" і впровадження чеської мови в Чехії внаслідок руху за культурно-політичною автономією. Цей процес допоміг відродити чеську мову та її збереженню в контексті ідентичності чеського народу.



В першому тексті йдеться про шведську мову. У XVIII столітті шведська адміністрація та наука вважали її перспективами та прогнозували її швидке зникнення. Пропонувалося витіснити фінську мову у Фінляндії, замінивши її шведською. Однак з виданням "Калевали" у 1835 році розпочався розквіт фінської мови й культури. "Калевала" стала невичерпним джерелом для фінської літератури, образотворчого мистецтва та музики. Її впливу зазнали й інші літератури світу.
У другому тексті розповідається про іврит. Після зруйнування Єрусалимського храму і придушення повстання Бар Кохби римська влада вигнала євреїв з їхньої землі, позбавивши національної держави й території. Іврит як розмовна мова існував до V-VI століття н.е., після чого в повсякденному житті цю мову не вживали. Наприкінці XIX століття іврит почали вживати переселенці в Палестині. Нині в Ізраїлі іврит є мовою понад трьох мільйонів осіб.
У третьому тексті йдеться про чеську мову. Після того, як чеські землі потрапили до складу Австрійської та Австро-Угорської імперій, чеська мова була обмежена в повсякденному житті, нею користувалося переважно сільське населення. Мовою освіти, документації, владного апарату стала німецька мова. Проте після скасування кріпацтва до міст, що були майже німецькомовними, прибуває сільське чеськомовне населення. Починає формуватися інтелігенція й дрібна буржуазія, які мислять чеською мовою. Процес "чехізації" перетворився на рух за культурно-політичну автономію чехів. Активне впровадження чеської мови призвело й до політичних ризиків. Невдоволення судетських німців, серед інших причин і мовною політикою Праги, використала нацистська Німеччина для анексії Судетів. Чехи відродили свою мову, вивчення якої є обов'язковим для всіх жителів країни й іноземців, які претендують на чеське громадянство.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili