
Вопрос задан 26.09.2023 в 08:59.
Предмет Українська мова.
Спрашивает Харковец Олег.
Просте речення подано в рядку. а) I шумить діброва, і синіє шлях, і дзвенить дніпрова хвиля у
дротах. б) сміється сонце з небозвода, кудись хмарки на конях мчать. в) Над головою нависло низьке сіре небо, в якому виднівся голубий просвіт. г) Над берегами линуть Милують душу дивовижні мелоді. СРОЧНО!!♡

Ответы на вопрос

Отвечает Володина Виктория.
Ответ:
Г) Над берегами линуть і милують душу дивовижні мелодії.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Ось переклади речень:
а) The forest rustles, the path turns blue, and the Dnieper's wave rings through the wires. (Діброва шумить, шлях стає синім, і хвиля Дніпра звучить серед дротів.)
б) The sun laughs from the sky, and somewhere clouds rush on horses. (Сонце сміється з неба, і десь хмари мчать на конях.)
в) Above my head hung a low gray sky, in which a blue light could be seen. (Над моєю головою нависло низьке сіре небо, в якому виднівся голубий світло.)
г) Above the banks, wonderful melodies caress the soul. (Над берегами звучать дивовижні мелодії.)


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili