
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ СРОЧНО!!!! Прочитайте текст, визначте його тему й головну думку. Який тип
мовлен- ня покладено в його основу? З'ясуйте стиль тексту, відповідь обгрунтуйте Незабутию еторіику в історію українського художнього перекладу впи- cав Микола Лукаш: митець блискуче переклав твори понад ста авторів з майже двадцяти мов. «Переклидач такого діалазону-рідкіене явище ве лише в україн- ській, а й у будь-якій літературі»,-вважав друт Лукаша і його побратим по перу Григорій Кочур. Між цими корифеями перекладу не могло бути суперництва: Тхиі перекладацькі етилі були надто відмінні. Якщо Кочур aiнгвостиліeтичних особливостей ориriналу дотримував неухильно, то Лукаш прагнув животворного повернення до діалектних та проеторічних джерел украlвеької мови. Перекладач від Бога, Микола Лукаш був передусім українським слло- весииком. Українська мова в вого перекладах розкошувала у евоїй перво- адвииій красі. (За О. Длирою) .Витлумачте лексичне значення виділених слів. Звіртеся з Тлумачним словничком. В Назвiть імена українських перекладачів, що запам'яталися вам з уроків зарубіж- ної літератури. Чи згодні ви з афоризмом «Переклад -автопортрет перекладача»? Biдповідь аргументуйте. (Заранее спасибо)))))))

Ответы на вопрос

Ответ:
Тема : Геній Микола Лукаш
Головна думка: особливості перекладу різних перекладачів
стиль мовлення: Розповідь з елементами опису
Згоден з афоризмом «Переклад -автопортрет перекладача», адже кожен с перекладачів баче переклад по-своєму. Як би всі перекладали в одній манері, то твори втрачали би свої головні якості, були б "прісними". Лаконічне та наповнене емоціями вираження думок автора оригінальноготвору можна прирівняти до мистецтва. Кожен з перекладачів може описати ситуацію по-своєму, при цьому зміст не змінюється, та емоції можуть бути різними. Ось з таких моментів, ми можемо побачии, що перекад може показати геній перекладача
Объяснение:



Відповідь:
Тема : Про Генія Микола Лукаш
Головна думка: про перекладачів, та їх особливості
Стиль мовлення/тип: Розповідь, опис
Пояснення:
Думаю так!



Зрозуміло, вам потрібна допомога з аналізом даного тексту. Давайте розглянемо його крок за кроком:
Тема і головна думка тексту: Текст обговорює внесок Миколи Лукаша, українського художнього перекладача, в історію українського художнього перекладу. Головна думка полягає в тому, що Микола Лукаш був видатним перекладачем з рідкісної широкої області мов, і його стиль перекладу відзначався прагненням до діалектних та проеторічних відтінків української мови.
Тип мовлення: У тексті використовується експозиторний (інформативний) тип мовлення, оскільки автор передає факти, інформацію та власні думки щодо теми.
Стиль тексту: Текст має художній стиль, оскільки автор використовує літературну мову та структуру для висвітлення біографії та досягнень Миколи Лукаша як перекладача.
Визначення виділених слів:
- Переклидач - перекладач.
- Діалазон - діалектний спектр, група мовних варіантів.
- Рідкіене - рідкісне, незвичайне.
- Корифеї - видатні діячі, лідери.
- Суперництва - конкуренція, змагання.
- Лінгвостилістичних - мовний і стилістичний.
- Повернення - повернення, відновлення.
- Проеторічних - стилістичних, що використовуються для створення ефекту.
- Слловесииком - майстерним володарем слова, словесником.
- Первоадвій - початковий, первісний.
Українські перекладачі: З уроків зарубіжної літератури вам можуть запам'ятатися такі імена українських перекладачів: Павло Тичина, Василь Симоненко, Андрій Малишко, Михайло Івченко та інші.
Афоризм "Переклад - автопортрет перекладача": Афоризм відображає ідею того, що стиль і підхід перекладача впливають на те, як він втілює оригінальний текст у новій мові. Я згоден з цим афоризмом, оскільки кожен переклад включає в себе інтерпретацію, вибір певних слів, структур і нюансів, що відображають ставлення та стиль перекладача.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili