Вопрос задан 01.07.2023 в 09:04. Предмет Українська мова. Спрашивает Лютов Владислав.

Перепишіть, розставляючи пропущені розділові знаки. Визначте в реченнях фразеологізми ю,

розкрийте значення кожного. 1. Ми не іконописці а історики. Ставимо не іконостас а галерею типових представників нашого громадського руху в плоті і крові. 2. І стоїть Україна перед нашим духовним зором у вогні як неопалима купина. 3. Зневажить рідним це втратити себе канути в Лету. 4. В дорозі наче б не барився набачився намотав на вус... І так немовби оновився коли додому повернувсь. 5. Сізіфів труд і бездонна бочка данаїд давні метафори покарання безглуздістю праці. 6. За великим рахунком скоро стане ясно хто голий король а хто непохитний олов’яний солдатик.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Пименов Данил.

Ответ:

Ми не іконописці, а історики. Ставимо не іконостас, а галерею типових представників нашого громадського руху в полоті і крові. 2. І стоїть Україна перед нашим духовним зором у вогні, як неопалима купина. 3. Зневажить рідним - це втратити себе канути в Лету. 4. В дорозі наче б не барився, набачився, намотав на вус... І так немовби оновився, коли додому повернувся. 5. Сізіфів труд і бездонна бочка данаїд - давні метафори покарання безглуздістю праці. 6. За велекими рухом скоро стане ясно, хто голий король, а хто непохитний олов'яний солдатик

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
  1. Ми не іконописці, а історики. Ставимо не іконостас, а галерею типових представників нашого громадського руху в плоті і крові.

  2. І стоїть Україна перед нашим духовним зором у вогні, як неопалима купина.

  3. Зневажить рідним - це втратити себе, канути в Лету.

  4. В дорозі, наче б не барився, набачився, намотав на вус... І так немовби оновився, коли додому повернувсь.

  5. Сізіфів труд і бездонна бочка данаїд - давні метафори покарання безглуздістю праці.

  6. За великим рахунком, скоро стане ясно, хто голий король, а хто непохитний олов’яний солдатик.

Фразеологізми та їх значення:

  1. Не іконописці, а історики: Підкреслюється зміна підходу або перехід від одного виду діяльності до іншого. Значення: зміна спрямування, підходу.

  2. Неопалима купина: Образна вираз, що походить з біблійного оповідання про Божу промову Мойсею з горящого куща (купини). Значення: щось незнищуване, непереборне.

  3. Канути в Лету: Втратити силу, значення або перестати існувати. "Лета" - це міфологічна річка, яка символізує забуття та невігластво.

  4. Набачився, намотав на вус: Збагнути, зрозуміти після деякого досвіду або часу. Зображується дія обережного обдумування чогось.

  5. Сізіфів труд і бездонна бочка данаїд: Посилання на міфологічних персонажів. Сізіф витягає великий камін вгору, але він знову котиться вниз, Данаїди намагаються наповнити велику бочку, але вода витікає. Значення: надмірна, безрезультатна праця.

  6. Голий король і непохитний олов’яний солдатик: Посилання на казкових персонажів. "Голий король" - нездійсненні обіцянки, "непохитний олов’яний солдатик" - стійкість, непохитність. Значення: обманливість та прозорість, протиставлення між владою та звичайними людьми.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос