Вопрос задан 22.06.2023 в 23:51. Предмет Українська мова. Спрашивает Артюшкин Никита.

Написати твір що у творчості шолом алейхема називають "сміх крізь сльози"?​ДОПОМОЖІТЬ

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Бессмертная Кристина.

Відповідь:

Пояснення:

Шолом-Алейхем жив у епоху, яка вже давно минула, але чиї сліди ми можемо побачити у Києві та інших українських містах. Його тексти є свого роду зліпком тенденцій, що були характерними для межі століть. Наприклад, світ Тев’є молочника не є ізольованим. Історичні події як-то російсько-японська війна чи погроми осені 1905 року впливають на героїв та сюжет тексту. Саме у ці часи частина євреїв переїжджала у великі міста, щоб відкрити власну справу. Схожі плани були і у персонажів Шолом-Алейхема.

Про життя Шолом-Алейхема та його героїв говоримо з гідом, науковою співробітницею центру юдаїки при КМА та перекладачкою “Тев’є молочника” – Олександрою Ураловою

Андрій Кобалія: Давайте почнемо з біографії Шолом-Алейхема та паралелей з його персонажами. Ми знаємо, що він народився у другій половині XIX століття і помер у 1916 році в Нью-Йорку. Ця людина жила в останні десятиліття старої епохи, яка закінчилась Першою світовою війною. Чи схожі персонажі на свого автора?

Олександра Уралова: Звичайно, вони схожі. Для початку, поясню слухачам, що Шолом-Алейхем – це не ім’я, а підпис, що означає “Мир вам!” з івриту та їдишу. Соломон Нохумович Робинович мав дуже меткий зір та слух на побутове життя. Писати він почав російською у 14 років. Він зібрав величезний есей на тему “Прокляття моєї мачухи”. З цього почався його реалістичний підхід. Але з дорослішанням він стає більш критичним та, можливо, я буду перебільшувати, але йому був притаманний певний магічний реалізм. Тому що це твори написані людиною, яка вчилася на казенного рабина. Людина, яка добре знала духовне єврейське життя і фольклор. Звичайно, нормальний реаліст не магічним реалістом бути не може.

Найбільш відомими творами Шолом-Алейхема для української аудиторії є “Тев’є молочник”, якого знають за виставою “Тев’є Тевель” з Богданом Ступкою у головній ролі у театрі Франка. Наскільки його персонажі були пов’язані з його життям? Вони були дуже пов’зані. Я би навіть сказала, що у Шолом-Алейхема є прототип. Це “близький родич”. Якийсь 27-юрідний родич з боку жінки самого Тев’є  – Менахем Мендл, про якого написано навіть дві книжки. “Листи Менахема Мендла його дружині Шейні-Шейндл” і “Нові листи”. Сам автор каже, що Менахем Мендл – це справжня людина. Він пройшов із автором багато років і поневірявся у багатьох містах. І ті історії, які відбувались з Мендлом в Одесі, Києві або у Нью-Йорку, мають під собою реальне підґрунтя. У його листах він виступає як “людина повітря” – людина, яка торгує незрозуміло чим. Щось на зразок протохіпстера. Якийсь старт, ув’язався у якийсь бізнес, почав торгувати “Лондоном”, а що воно таке, він сам не знає. З цього починається історія, і на багато років Мендл їде від дружини і робить спроби займатись підприємництвом.

Історії, в яких Мендл приїздить до Києва, намагається жити там, не маючи прописки, взяті з реального життя самого Шолом-Алейхема. У перші приїзди він був тут нелегалом.

Андрій Кобалія: Тут гадаю треба пояснити, чому йому у ті часи для життя в Києві необхідна була прописка.

Олександра Уралова: Це тому що наприкінці  XVIII століття у Російську імперію включається багато земель, на який формується “Смуга єврейської осілості”. В першу чергу на українських, білоруських та литовських. “Смуга осілості” включала в себе саме ці землі. Здебільшого українські. Це був абсолютно програшний шлях. Причин для створення смуги в російського уряду було кілька.  Перша –  економічна. Вважалося, що “злі й погані юдеї” заважають християнським купцям торгувати, мовляв, через це погіршилась економіка імперії. А зовсім не через те, що люди, які нещодавно були підданими Польської держави, раптом опинилися на окупованих землях.

Друга полягала в тому, що частина єврейського населення підтримувала польські повстання. Треба було обмежити території, на яких євреї могли жити. Єврейському населенню заборонили жити на території великих міст і маленьких сіл. Залишались малі містечка. І це обмежувало сферу праці. За часів польського панування єврею віддавали ті роботи, що “негожі християнину”. Наприклад, давати позики. На території Російської імперії все було іще більш специфічно. Однак, це відбулося не за один день чи навіть рік.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Твір "Сміх крізь сльози" у творчості Шолома Алейхема

Шолом Алейхем - це псевдонім, за яким стояв великий єврейський письменник Соломон Наумович Рабинович. Його творчість відома своєю глибокою гуманістичною спрямованістю, яскравим гумором і вмінням відтворити життя єврейських громад у різних історичних епохах. Один із його творів, який найкраще відображає філософію та характер автора, це "Сміх крізь сльози".

У цьому творі Шолом Алейхем розповідає про життя єврейського хасидського раввіна, якого називали Рав Аріе Лейб. Він був видатним духовним лідером, який завжди прагнув допомогти своєму народу, несучи раду та підтримку в найтяжчі моменти їхнього життя. І водночас, цей раввін був надзвичайно гумористичною постаттю, яка вміла знайти сміх навіть у найтрагічніших обставинах.

У творі Шолом Алейхем описує, як раввін Аріе Лейб спілкується зі своїми прихильниками, допомагаючи їм знаходити радість та сміятися навіть під час бід та переслідувань. Він вірив, що сміх - це сила, яка допомагає людям пережити найважчі моменти у їхньому житті.

"Сміх крізь сльози" став символом філософії Шолома Алейхема. Він навчав, що навіть у найтемніші часи, коли суспільство та історія євреїв не завжди були їм сприятливі, важливо зберігати гумор і радість життя. Цей твір відображає суть єврейської долі, де сміх і сльози існують поруч і нерозривно пов'язані.

Отже, "Сміх крізь сльози" - це не лише назва твору Шолома Алейхема, але й глибока філософія, яка віддзеркалює собою віру в силу гумору та радості в найтяжчі моменти життя.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос