Вопрос задан 19.06.2023 в 17:57. Предмет Українська мова. Спрашивает Миронова Вика.

До фразеологізму давати горобцям дулі синонімічними є: А) байдики бити;Б) ганяти вітер;В) голова

не варить;Г) дрижаки ловити.( завдання з вибором кількох правильних відповідей ) ​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кунилов Даниил.

А) байдики бити;

Б) ганяти вітер;

Тому що давати горобцям дулі означає ледарювати, і синонімами являються: байдики бити, ганяти вітер

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Відповідь: А) байдики бити; Б) ганяти вітер;Г) дрижаки ловити.

Усі ці фразеологізми мають схожий сенс, який використовується для опису нісенітниць, пустощів або марнощів. Вони нагадують, що витрачати час і силу на непотрібні, непродуктивні речі - це марно витрачені ресурси.

А) "Байдики бити" - означає марно витрачати час та зусилля на незначні, непотрібні речі. Наприклад, "Не марно бий байдики, а краще почни працювати"

Б) "Ганяти вітер" - витрачати зусилля на марні речі, даремно намагатися зробити щось неможливе або непотрібне. Наприклад, "Не ганяй вітер, а зосередься на важливих завданнях".

Г) "Дрижаки ловити" - витрачати час і зусилля на нісенітниці або марнощі. Наприклад, "Не марно лови дрижаки, а займись корисною роботою".

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос