Вопрос задан 18.06.2023 в 04:14. Предмет Українська мова. Спрашивает Сивак Анжелина.

Перебудуйте речення так, щоб у них був прямий порядок слів. 1.Циферблат годинника на розі хуртовини

снігом замели. 2)Панські Петро для чинів тре кутки... . 3)Ладить юриста на смак свій права... . 4)Жайворон краплі блакитні струшує. 5)Мій сніговик- немов живий, дітей він розважає. 6)Гойдається вечора зламана віть, мов костур сліпого, що тичеться в простір осінньої невіді. 7)Може зламатися тіло, але ніколи- дух. 8)З піснею, з казкою, зі словом, з молитвою, з рідною мовою- гострою бритвою явилась муза моя. 9)Ніколи пить ворожі коні не будуть воду у Дніпрі. Внимание❗❗❗❗❗ДАЮ ЗА ЕТО 50 БАЛЛОВ❗❗❗❗❗​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Василечко Іваночка.

1) Циферблат годинника замели снігом на розі хуртовини.

2) Петро для чинів тре панські кутки.

3) Юриста ладить права на свій смак.

4) Жайворон струшує блакитні краплі.

5) Мій сніговик розважає дітей, немов живий.

6) Гойдається зламана віть вечора, мов костур сліпого, що тичеться в простір осінньої невіді.

7) Тіло може зламатися, але дух— ніколи.

8) Моя муза явилась гострою бритвою з піснею, з казкою, зі словом, з молитвою, з рідною мовою.

9) Ворожі коні ніколи не будуть пить (краще пити) воду у Дніпрі.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Циферблат годинника на розі хуртовини снігом замели.

The snowstorm has covered the clock face at the corner.

2. Панські Петро для чинів тре кутки...

Petro, the landlord, needs corners for the ranks...

3. Ладить юриста на смак свій права...

The lawyer arranges the rights according to his taste...

4. Жайворон краплі блакитні струшує.

The lark shakes off the blue drops.

5. Мій сніговик - немов живий, дітей він розважає.

My snowman is like alive, it entertains children.

6. Гойдається вечора зламана віть, мов костур сліпого, що тичеться в простір осінньої невіді.

The broken willow branch sways in the evening, like a blind man's cane reaching into the space of autumn's unknown.

7. Може зламатися тіло, але ніколи - дух.

The body may break, but the spirit never does.

8. З піснею, з казкою, зі словом, з молитвою, з рідною мовою - гострою бритвою явилась муза моя.

With a song, with a tale, with a word, with a prayer, with my native language - sharp as a razor, my muse appeared.

9. Ніколи пить ворожі коні не будуть воду у Дніпрі.

The enemy's horses will never drink water from the Dnipro River.

Please note that the provided translations are approximate and may not capture the full nuance of the original sentences.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос