
Вопрос задан 06.03.2021 в 21:02.
Предмет Українська мова.
Спрашивает Чаевцев Иван.
Разбор речення :Жыты-Витчызни служыты


Ответы на вопрос

Отвечает Бобровская Даша.
Жити-сказуемое и Служити-сказуемое.Вiтчизнi-Дополнение



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Речення "Жыты-Вітчизні служыць" може бути розібране наступним чином:
"Жыты" - це дієслово, яке в українській мові означає "жити".
"Вітчизні" - це прикметник, який означає "вітчизняний" або "належний вітчизні". У цьому контексті, "вітчизняний" вказує на щось, пов'язане з батьківщиною або країною.
"Служить" - це дієслово, яке означає "працювати на службі", "послужити" або "служити". У даному контексті, "служити" виражає ідею виконання обов'язку або приношення користі вітчизні.
Отже, речення "Жыты-Вітчизні служыць" можна перекласти на українську мову як "Жити для Вітчизни" або "Служити Вітчизні". Воно виражає ідею проживання життя або присвячення своїх зусиль для блага рідної країни.


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili