
Вопрос задан 23.02.2021 в 13:42.
Предмет Українська мова.
Спрашивает Давыдова Камилла.
Ні Богу свічка, ні чортові кочерга


Ответы на вопрос

Отвечает Бабак Анастасія.
Ні Богу свічка, ні чортові кочерга - Нічим не примітна, посередня людина; Нема ніякої користі, толку.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Це прислів'я в українській мові, яке вживається для вираження безнадійної ситуації або відсутності альтернативних варіантів. Його буквальний переклад з української мови на англійську мову звучить наступним чином: "Neither a candle for God, nor a poker for the devil." Ця фраза має метафоричне значення і застосовується для позначення ситуації, коли нічого не допоможе або не змінить ситуацію, будь то позитивний або негативний фактор.


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili