Вопрос задан 15.01.2020 в 06:36. Предмет Обществознание. Спрашивает Черлёнок Тимофей.

Сопоставь название страны с дословным переводом. Название страны Дословный перевод 1 Германия

(«Deutschland») 1 «Земля льда» 2 Ирландия 2 Есть версия, что название произошло от корня, означающего «странники, искатели» 3 Исландия 3 «Плодородное место» 4 Финляндия 4 «Страна людей»
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Пак Альбина.

 

германия-4

ирландия-3

исландия-1

финляндия-2

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Германия - «Земля льда»

Название страны Германия дословно переводится как «Земля льда».

Ирландия - «Есть версия, что название произошло от корня, означающего «странники, искатели»

Ирландия - это страна, название которой, по одной из версий, произошло от корня, означающего «странники, искатели».

Исландия - «Плодородное место»

Название страны Исландия дословно переводится как «Плодородное место».

Финляндия - «Страна людей»

Название страны Финляндия дословно переводится как «Страна людей».

Примечание: Пожалуйста, обратите внимание, что информация о дословном переводе названий стран может варьироваться в разных источниках. Данные переводы основаны на доступных сведениях и могут быть предметом дискуссии.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Обществознание

Последние заданные вопросы в категории Обществознание

Задать вопрос