
На войне как на войне — с какого языка эта пословица? Есть в фр. и нем. ..


Ответы на вопрос




Пословица "На войне как на войне" является русской пословицей. Она означает, что во время военных действий люди должны быть готовы ко всему, что может произойти, и следует принимать во внимание, что правила и нормы, действующие в мирное время, могут не сработать во время войны.
В действительности, похожие пословицы есть и во французском, и в немецком языках.
В французском языке пословица звучит как "À la guerre comme à la guerre", что также означает, что во время войны люди должны быть готовы к любым трудностям и неожиданностям.
В немецком языке соответствующая пословица звучит как "Im Krieg wie im Krieg", что тоже подразумевает, что во время военных действий нормы и правила могут меняться и требуются особые навыки и подходы.
Несмотря на то, что эти пословицы имеют похожий смысл, они не являются точными аналогами русской пословицы "На войне как на войне".


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili