 
На войне как на войне — с какого языка эта пословица? Есть в фр. и нем. ..
 0
        0
         0
        0
    Ответы на вопрос
 
         0
                    0
                     0
                    0
                 
            Пословица "На войне как на войне" является русской пословицей. Она означает, что во время военных действий люди должны быть готовы ко всему, что может произойти, и следует принимать во внимание, что правила и нормы, действующие в мирное время, могут не сработать во время войны.
В действительности, похожие пословицы есть и во французском, и в немецком языках.
В французском языке пословица звучит как "À la guerre comme à la guerre", что также означает, что во время войны люди должны быть готовы к любым трудностям и неожиданностям.
В немецком языке соответствующая пословица звучит как "Im Krieg wie im Krieg", что тоже подразумевает, что во время военных действий нормы и правила могут меняться и требуются особые навыки и подходы.
Несмотря на то, что эти пословицы имеют похожий смысл, они не являются точными аналогами русской пословицы "На войне как на войне".
 0
                    0
                     0
                    0
                Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
 
			 
			 
			 
			 
			 
			- 
			Математика 
- 
			Литература 
- 
			Алгебра 
- 
			Русский язык 
- 
			Геометрия 
- 
			Английский язык 
- 
			Химия 
- 
			Физика 
- 
			Биология 
- 
			Другие предметы 
- 
			История 
- 
			Обществознание 
- 
			Окружающий мир 
- 
			География 
- 
			Українська мова 
- 
			Информатика 
- 
			Українська література 
- 
			Қазақ тiлi 
- 
			Экономика 
- 
			Музыка 
- 
			Право 
- 
			Беларуская мова 
- 
			Французский язык 
- 
			Немецкий язык 
- 
			МХК 
- 
			ОБЖ 
- 
			Психология 
- 
			Физкультура и спорт 
- 
			Астрономия 
- 
			Кыргыз тили 
- 
			Оʻzbek tili 
 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			