Вопрос задан 03.05.2019 в 22:19. Предмет Русский язык. Спрашивает Кондратьева Кира.

Определитель наклонение глаголов 1.Нарядилась,что павлин,а кричит,как ворона 2.Чистым бельем

грязной души не прикроешь. 3.Не хвали себя сам,а пусть тебя люди похвалят.4.Сам пилит криво,а винит пилу. 5.Слава греет,позор жжет.6.В несчастье не унывай,а печаль одолевай. 7.Хлеб-соль ешь,а правду режь
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Орлов Коля.
1.нарядилась(изъявительное), кричит(изъяв.)
2.не прикроешь (изъяв)
3.не хвали(повелительное), похвалят(изъяв)
4.пилит(изъяв), винит (изъяв)
5.греет (изъяв), жжет (изъяв)
6.не унывай(повел), одолевай(повел)
7.ешь(повел.), режь(повел.)
)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Determining the Mood of Verbs in Russian

The mood of a verb in Russian refers to the grammatical form that indicates the attitude or intention of the speaker. There are three main moods in Russian: the indicative mood, the imperative mood, and the subjunctive mood. Let's analyze the sentences you provided to determine the mood of the verbs in each case.

1. "Нарядилась, что павлин, а кричит, как ворона." - In this sentence, the verb "нарядилась" (dressed up) is in the indicative mood, which is used to state facts or ask questions. The verb "кричит" (shouts) is also in the indicative mood. - The sentence describes an action that has already taken place (dressing up) and another action that is currently happening (shouting).

2. "Чистым бельем грязной души не прикроешь." - The verb "прикроешь" (cover) is in the indicative mood. - The sentence expresses a general truth or statement about the inability to hide a dirty soul with clean clothes.

3. "Не хвали себя сам, а пусть тебя люди похвалят." - The verb "хвали" (praise) is in the imperative mood, which is used to give commands or make requests. - The sentence gives an instruction or advice not to praise oneself but to let others praise you.

4. "Сам пилит криво, а винит пилу." - The verb "пилит" (saws) is in the indicative mood, and the verb "винит" (blames) is also in the indicative mood. - The sentence describes two actions: sawing poorly and blaming the saw.

5. "Слава греет, позор жжет." - The verb "греет" (warms) is in the indicative mood, and the verb "жжет" (burns) is also in the indicative mood. - The sentence expresses two contrasting effects: fame warms and shame burns.

6. "В несчастье не унывай, а печаль одолевай." - The verb "унывай" (despair) is in the imperative mood, and the verb "одолевай" (overcome) is also in the imperative mood. - The sentence gives an instruction or advice not to despair in misfortune but to overcome sadness.

7. "Хлеб-соль ешь, а правду режь." - The verb "ешь" (eat) is in the imperative mood, and the verb "режь" (cut) is also in the imperative mood. - The sentence gives an instruction or advice to eat bread and salt and to speak the truth.

Please note that the mood of a verb can vary depending on the context and the intended meaning. The examples provided above are based on the given sentences and their general interpretations.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос