
НАЙДИТЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИДАТОЧНЫМ УСЛОВИЯ.1. Мыверноужполадим,
кольрядомсядем2.Ежелипрямовгородехать, вёрстпятьдесятбудет. 3. Когдашуршатвоврагелопухи иникнетгроздьрябиныжелто-красной, слагаю я веселые стихи. 4. Когдадолго, неотрываяглаз, смотришьнаглубокоенебо, почему-то мысли и душа сливаются в сознание одиночества. 5.Незнакомец, когдаегоразглядели, оказалсячеловекомлеттридцати6.Когдавтоварищах согласья нет, на лад их дело не пойдет. 7. Если повезет, уедешь оттуда полуживой.

Ответы на вопрос

2(союз ЕЖЕЛИ)
7(союз ЕСЛИ)
Ну вроде все:)



Complex Sentences with Conditional Clauses
1. Мы верно уж поладим, коле рядомся дем. - Translation: We will definitely get along well if we go together. - This sentence contains a conditional clause "коле рядомся дем" (if we go together) and a main clause "Мы верно уж поладим" (We will definitely get along well). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.
2. Ежели прямо в городе хать, вёрст пятьдесят будет. - Translation: If you go straight into the city, it will be fifty kilometers. - This sentence contains a conditional clause "Ежели прямо в городе хать" (If you go straight into the city) and a main clause "вёрст пятьдесят будет" (it will be fifty kilometers). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.
3. Когда шуршат в овраге лопухи и никнет гроздь рябины желто-красной, слагаю я веселые стихи. - Translation: When the burdock rustles in the ravine and a bunch of yellow-red rowanberries appears, I compose cheerful poems. - This sentence contains a conditional clause "Когда шуршат в овраге лопухи и никнет гроздь рябины желто-красной" (When the burdock rustles in the ravine and a bunch of yellow-red rowanberries appears) and a main clause "слагаю я веселые стихи" (I compose cheerful poems). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.
4. Когда долго, не отрывая глаз, смотришь на глубокое небо, почему-то мысли и душа сливаются в сознание одиночества. - Translation: When you stare at the deep sky for a long time without blinking, thoughts and soul somehow merge into the consciousness of loneliness. - This sentence contains a conditional clause "Когда долго, не отрывая глаз, смотришь на глубокое небо" (When you stare at the deep sky for a long time without blinking) and a main clause "почему-то мысли и душа сливаются в сознание одиночества" (thoughts and soul somehow merge into the consciousness of loneliness). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.
5. Незнакомец, когда его разглядели, оказался человеком лет тридцати. - Translation: The stranger, when they saw him, turned out to be a person in their thirties. - This sentence contains a conditional clause "когда его разглядели" (when they saw him) and a main clause "оказался человеком лет тридцати" (turned out to be a person in their thirties). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.
6. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет. - Translation: When there is no agreement among comrades, things won't go smoothly. - This sentence contains a conditional clause "Когда в товарищах согласья нет" (When there is no agreement among comrades) and a main clause "на лад их дело не пойдет" (things won't go smoothly). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.
7. Если повезет, уедешь оттуда полуживой. - Translation: If you're lucky, you'll leave from there half alive. - This sentence contains a conditional clause "Если повезет" (If you're lucky) and a main clause "уедешь оттуда полуживой" (you'll leave from there half alive). - The conditional clause introduces a condition that needs to be fulfilled for the main clause to happen. - Source: No search result snippet available.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili