
Найди лишнее словосочетание не являющим фразеологизмом попасть впросак,попасть на седьмое небо
попасть в переделку , ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЁТ

Ответы на вопрос




Finding the Odd One Out
The phrase "попасть впросак" is a common idiom in Russian, meaning to get into trouble or make a mistake. Let's analyze the other options to find the odd one out:
1. "попасть на седьмое небо" - This phrase is also a well-known idiom in Russian, meaning to experience extreme happiness or euphoria. It is not the odd one out.
2. "попасть в переделку" - This phrase is another idiom in Russian, meaning to get into a difficult or complicated situation. It is not the odd one out.
3. "ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЁТ" - This phrase does not appear to be a common idiom or phrase in Russian. It does not match the format or structure of the other options. Therefore, "ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЁТ" is the odd one out.
So, the odd one out is "ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЁТ".
Please let me know if there is anything else I can help you with!


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili