
В каком предложении придаточное определительное можно преобразовать в обособленное определение?
СРОЧНО ПОМОГИТЕ!!!!!! Выберите один ответ: Давно я не читал книги, которая произвела бы на меня такое сильное впечатление. Николай ехал берегом озера, из которого вытекала речка. Песня, которую поют дети, звучит оптимистично и жизнеутверждающе. Задушевные русские пейзажи, которые так выразительно и талантливо нарисовал художник, трогают сердца зрителей.

Ответы на вопрос

Задушевные русские пейзажи, так выразительно и талантливо нарисованные художником, трогают сердца зрителей.



В каком предложении придаточное определительное можно преобразовать в обособленное определение?
В предложении "Давно я не читал книги, которая произвела бы на меня такое сильное впечатление" придаточное определительное можно преобразовать в обособленное определение.
Обособленное определение - это определение, которое можно выделить запятыми и которое не является необходимым для понимания основного смысла предложения.
В данном случае, придаточное определительное "которая произвела бы на меня такое сильное впечатление" можно выделить запятыми и оно не является необходимым для понимания основного смысла предложения. Таким образом, оно может быть преобразовано в обособленное определение.
Пример преобразования:
"Давно я не читал книги. Которая произвела бы на меня такое сильное впечатление."
В данном примере, обособленное определение выделено запятыми и стоит отдельным предложением, что позволяет сделать его более выразительным и акцентировать внимание на нем.
Надеюсь, это помогло! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.



Converting a Relative Clause to a Non-Restrictive Clause
The sentence "Задушевные русские пейзажи, которые так выразительно и талантливо нарисовал художник, трогают сердца зрителей." contains a relative clause that can be transformed into a non-restrictive clause.
Original Sentence: "Задушевные русские пейзажи, которые так выразительно и талантливо нарисовал художник, трогают сердца зрителей."
Transformation: "Задушевные русские пейзажи, так выразительно и талантливо нарисованные художником, трогают сердца зрителей."
In the transformed sentence, the relative clause "которые так выразительно и талантливо нарисовал художник" has been converted into a non-restrictive clause "так выразительно и талантливо нарисованные художником."
This transformation changes the structure of the sentence while maintaining the essential meaning.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili