Вопрос задан 19.02.2019 в 04:00. Предмет Русский язык. Спрашивает Макарова Полина.

Срочно!!Скажите это сложные предложения??Если да то напишите граматические основы.Священник пошел

вперед, дьячок сопровождал его, воспевая погребальные молитвы.Марья Кириловна смягчила в своем переводе грубые выражения отца, и Кирила Петрович отпустил своего француза во флигель, где назначена была ему комната.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Сеславинская Анастасия.

Священник(подлеж) пошел(сказуемое) вперед, дьячок(подлеж) сопровождал(сказуемое) его,| воспевая погребальные молитвы|(деепричастный оборот).

Марья Кириловна(подлеж) смягчила(сказуемое) в своем переводе грубые выражения отца, и Кирилл Петрович(подлеж) отпустил(сказуемое) своего француза во флигель, где назначена была ему комната.

0 0
Отвечает Кротова Ксюша.

Оба предложения сложные. В первом грамматические основы: 1. Священник пошел и 2. дьячок сопровождал. Во втором:1. Марья Кириловна смягчила, 2. Кирила Петрович отпустил, 3. комната была назначена.

 

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Yes, these are complex sentences. Here are the grammatical structures used in each sentence:

1. "Священник пошел вперед, дьячок сопровождал его, воспевая погребальные молитвы." - This sentence consists of three clauses connected by commas. - The main clause is "Священник пошел вперед" (The priest went ahead). - The subordinate clauses are "дьячок сопровождал его" (the deacon accompanied him) and "воспевая погребальные молитвы" (singing funeral prayers). - The verb forms used are past tense ("пошел," "сопровождал") and present participle ("воспевая").

2. "Марья Кириловна смягчила в своем переводе грубые выражения отца, и Кирила Петрович отпустил своего француза во флигель, где назначена была ему комната." - This sentence consists of two clauses connected by a comma and the coordinating conjunction "и" (and). - The main clause is "Марья Кириловна смягчила грубые выражения отца" (Maria Kirillovna softened her father's rude expressions). - The subordinate clause is "в своем переводе" (in her translation). - The verb forms used are past tense ("смягчила," "отпустил") and past passive ("назначена была").

Please let me know if you have any further questions!

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос