
какой фразеодагизм является антоничным по отношению к выражению не в своей тарелке?а) как иголка в
стоге сена б) как рыба в воде В) как в воду опущенный г) как сельди в бочке Д) как рыба об лед

Ответы на вопрос

ответ:Б -как рыба в воде



Фразеологизм "не в своей тарелке" означает чувствовать себя некомфортно или неловко в определенной ситуации или месте. Антонимом этого выражения является фразеологизм "как рыба в воде".
Антонимом фразеологизма "не в своей тарелке" является фразеологизм "как рыба в воде".
Фразеологизм "как рыба в воде" означает, что человек или животное чувствуют себя очень комфортно и уверенно в определенной ситуации или месте. Это выражение подчеркивает, что человек или животное находятся в своей естественной среде и чувствуют себя в ней прекрасно.
Примеры использования: - "Он чувствовал себя как рыба в воде на сцене, ведь он всю жизнь мечтал стать актером." - "Моя сестра всегда чувствовала себя как рыба в воде в компании детей, она просто обожает работать с ними."
Таким образом, фразеологизм "как рыба в воде" является антонимом фразеологизма "не в своей тарелке".


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili