Вопрос задан 10.08.2018 в 20:21. Предмет Русский язык. Спрашивает Олин Юрий.

Прочитайте диалог. Объясните, на чём построена языковая игра в диалоге. Мышь обещает поведать

Алисе грустную историю и вдруг вскрикивает: – Прохвост! – Про хвост?! – удивляется Алиса. – Грустная история про хвост?! – Глупости! – сердится мышь. – Вечно всякие глупости! Как я от них устала! Этого просто не вынести! – А что нужно вынести? – спрашивает Алиса, всегда готовая услужить? (Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес.) Приведите подобные примеры (не менее двух) языковой игры.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Помелова Кристина.
Здесь диалог построен на способности слова переходить из одной части речи в другую. Либо слова в словосочетание.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

В диалоге между Мышью и Алисой в книге "Алиса в стране чудес" Льюиса Кэрролла, языковая игра строится на многозначности слов и игре слов.

В первом примере, Мышь обещает поведать грустную историю. Однако, она вместо этого вдруг восклицает: "Прохвост!" Здесь происходит игра слов, так как слово "прохвост" звучит очень похоже на слово "про хвост", что вызывает удивление у Алисы. Она неожиданно улавливает двусмысленность в слове Мыши и переосмысливает его с точки зрения хвоста, что приводит к комической ситуации.

Во втором примере, Мышь обижается на Алису и говорит: "Глупости! Вечно всякие глупости! Как я от них устала! Этого просто не вынести!" Здесь происходит игра слов, так как слово "глупости" имеет два значения. С одной стороны, Мышь может иметь в виду глупые и неправильные мысли или действия, которые раздражают ее. С другой стороны, она может намекать на то, что устала от слова "глупости" само по себе, играя с его звучанием и создавая комический эффект.

Таким образом, в обоих примерах языковая игра в диалоге строится на многозначности слов, двусмысленности и игре слов, что придает диалогу юмористический и комический оттенок. Это создает интерес и развлекает читателя, заставляя его воспринимать ситуацию с неожиданной и необычной стороны.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос